top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Cross-linguistic similarity in foreign language learning [[electronic resource] /] / Hakan Ringbom
Cross-linguistic similarity in foreign language learning [[electronic resource] /] / Hakan Ringbom
Autore Ringbom H?akan
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Clevedon, [England] ; ; Buffalo, : Multilingual Matters, c2007
Descrizione fisica 1 online resource (152 p.)
Disciplina 418.001/9
Collana Second language acquisition
Soggetto topico Language and languages - Study and teaching
Similarity (Language learning)
Soggetto non controllato L1 transfer
Second Language Acquisition
crosslinguistic influence
crosslinguistic similarity
foreign language learning
language learning
prior linguistic knowledge
transfer in language acquisition
transfer in language learning
ISBN 1-78892-074-0
1-280-73944-4
9786610739448
1-85359-936-0
Classificazione HD 157
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front matter -- Contents -- Acknowledgements -- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Different Types of Cross-linguistic Similarities -- Chapter 3. Learner Expectations, On-line Comprehension and Receptive Learning -- Chapter 4. Cross-linguistic Similarities in Comprehension and Production: The Mental Lexicon -- Chapter 5. Transfer: The Use of Cross-linguistic Similarities. The Finnish Scene -- Chapter 6. Tests of English Comparing Finnish and Swedish Speakers in Finland -- Chapter 7. Levels of Transfer: Items and Procedures (Systems) -- Chapter 8. Item Transfer in Production: Areas of Language -- Chapter 9. Skill Theory, Automaticity and Foreign Language Learning -- Chapter 10. Development of Foreign Language Learning -- Chapter 11. Consequences for Teaching -- Chapter 12. Further Research Needed -- Chapter 13. Conclusion -- Appendix 1 -- Appendix 2 -- References -- Index of Persons Cited
Record Nr. UNINA-9910816928003321
Ringbom H?akan  
Clevedon, [England] ; ; Buffalo, : Multilingual Matters, c2007
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Crossing barriers and bridging cultures [[electronic resource] ] : the challenges of multilingual translation for the European Union / / edited by Arturo Tosi
Crossing barriers and bridging cultures [[electronic resource] ] : the challenges of multilingual translation for the European Union / / edited by Arturo Tosi
Pubbl/distr/stampa Clevedon, England ; ; Buffalo, N.Y., : Multilingual Matters, c2003
Descrizione fisica 1 online resource (151 p.)
Disciplina 418/.02/094
Altri autori (Persone) TosiArturo
Soggetto topico Translating and interpreting - Europe
Multilingualism - Political aspects - Europe
Languages in contact - Europe
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-280-82809-9
9786610828098
9781853596706
1-85359-670-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front matter -- Contents -- The Contributors -- Introduction -- Chapter 1. The Translation Service in the European Parliament -- Chapter 2. Multilingualism and the Interpretation of Languages in Contact -- Chapter 3. The Use of Anglicisms in Contemporary French -- Chapter 4. Translation of EU Legal Texts -- Chapter 5. European Affairs: The Writer, the Translator and the Reader -- Chapter 6. The Contribution of Freelance Translators -- Chapter 7. Translation and Computerisation at the EU Parliament -- Chapter 8. Translating Transparency in the EU Commission -- Chapter 9. Helping the Journalist to Translate for the Reader -- Chapter 10. Linguistic Interpenetration or Cultural Contamination? -- Chapter 11. Equivalences or Divergences in Legal Translation? -- Chapter 12. Opaque or User-friendly Language? -- Chapter 13. Round Table on Multilingualism: Barrier or Bridge? -- Chapter 14. Conclusions -- Appendix: The European Community’s Language Charter -- Index of Names
Record Nr. UNINA-9910455673603321
Clevedon, England ; ; Buffalo, N.Y., : Multilingual Matters, c2003
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Crossing barriers and bridging cultures : the challenges of multilingual translation for the European Union / edited by Arturo Tosi
Crossing barriers and bridging cultures : the challenges of multilingual translation for the European Union / edited by Arturo Tosi
Pubbl/distr/stampa Clevedon, England ; Buffalo, N.Y. : Multilingual Matters, c2003
Descrizione fisica XB, 135 p. ; 21 cm.
Disciplina 418.020
Altri autori (Persone) Tosi, Arturo
Soggetto (Ente) European federation
Soggetto topico Traduzione e interpretariato - Europa
Multilinguismo - Aspetti politici - Europa
Contatto linguistico - Europa
ISBN 1853596043
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISALENTO-991001679679707536
Clevedon, England ; Buffalo, N.Y. : Multilingual Matters, c2003
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. del Salento
Opac: Controlla la disponibilità qui
Crossing barriers and bridging cultures [[electronic resource] ] : the challenges of multilingual translation for the European Union / / edited by Arturo Tosi
Crossing barriers and bridging cultures [[electronic resource] ] : the challenges of multilingual translation for the European Union / / edited by Arturo Tosi
Pubbl/distr/stampa Clevedon, England ; ; Buffalo, N.Y., : Multilingual Matters, c2003
Descrizione fisica 1 online resource (151 p.)
Disciplina 418/.02/094
Altri autori (Persone) TosiArturo
Soggetto topico Translating and interpreting - Europe
Multilingualism - Political aspects - Europe
Languages in contact - Europe
ISBN 1-280-82809-9
9786610828098
9781853596706
1-85359-670-1
Classificazione ES 710
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front matter -- Contents -- The Contributors -- Introduction -- Chapter 1. The Translation Service in the European Parliament -- Chapter 2. Multilingualism and the Interpretation of Languages in Contact -- Chapter 3. The Use of Anglicisms in Contemporary French -- Chapter 4. Translation of EU Legal Texts -- Chapter 5. European Affairs: The Writer, the Translator and the Reader -- Chapter 6. The Contribution of Freelance Translators -- Chapter 7. Translation and Computerisation at the EU Parliament -- Chapter 8. Translating Transparency in the EU Commission -- Chapter 9. Helping the Journalist to Translate for the Reader -- Chapter 10. Linguistic Interpenetration or Cultural Contamination? -- Chapter 11. Equivalences or Divergences in Legal Translation? -- Chapter 12. Opaque or User-friendly Language? -- Chapter 13. Round Table on Multilingualism: Barrier or Bridge? -- Chapter 14. Conclusions -- Appendix: The European Community’s Language Charter -- Index of Names
Record Nr. UNINA-9910780460503321
Clevedon, England ; ; Buffalo, N.Y., : Multilingual Matters, c2003
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Crossing barriers and bridging cultures [[electronic resource] ] : the challenges of multilingual translation for the European Union / / edited by Arturo Tosi
Crossing barriers and bridging cultures [[electronic resource] ] : the challenges of multilingual translation for the European Union / / edited by Arturo Tosi
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Clevedon, England ; ; Buffalo, N.Y., : Multilingual Matters, c2003
Descrizione fisica 1 online resource (151 p.)
Disciplina 418/.02/094
Altri autori (Persone) TosiArturo
Soggetto topico Translating and interpreting - Europe
Multilingualism - Political aspects - Europe
Languages in contact - Europe
ISBN 1-280-82809-9
9786610828098
9781853596706
1-85359-670-1
Classificazione ES 710
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front matter -- Contents -- The Contributors -- Introduction -- Chapter 1. The Translation Service in the European Parliament -- Chapter 2. Multilingualism and the Interpretation of Languages in Contact -- Chapter 3. The Use of Anglicisms in Contemporary French -- Chapter 4. Translation of EU Legal Texts -- Chapter 5. European Affairs: The Writer, the Translator and the Reader -- Chapter 6. The Contribution of Freelance Translators -- Chapter 7. Translation and Computerisation at the EU Parliament -- Chapter 8. Translating Transparency in the EU Commission -- Chapter 9. Helping the Journalist to Translate for the Reader -- Chapter 10. Linguistic Interpenetration or Cultural Contamination? -- Chapter 11. Equivalences or Divergences in Legal Translation? -- Chapter 12. Opaque or User-friendly Language? -- Chapter 13. Round Table on Multilingualism: Barrier or Bridge? -- Chapter 14. Conclusions -- Appendix: The European Community’s Language Charter -- Index of Names
Record Nr. UNINA-9910824196303321
Clevedon, England ; ; Buffalo, N.Y., : Multilingual Matters, c2003
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Crosslinguistic Influence in Multilinguals : An Examination of Chinese-English-French Speakers / / Wai Lan Tsang
Crosslinguistic Influence in Multilinguals : An Examination of Chinese-English-French Speakers / / Wai Lan Tsang
Autore Tsang Wai Lan
Pubbl/distr/stampa Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2016]
Descrizione fisica 1 online resource (152 pages) : illustrations, tables
Disciplina 404/.2095125
Collana Second Language Acquisition
Soggetto topico Multilingualism - China - Hong Kong
Languages in contact - China - Hong Kong
Language acquisition - China - Hong Kong
Intercultural communication - China - Hong Kong
Discourse analysis - Social aspects - China
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-78309-690-X
1-78309-689-6
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- 1. Overview -- 2. Design of the L3 French – L2 English Project -- 3. Target Structures of the L3 French – L2 English Project -- 4. Nominal Plural Marking -- 5. Past Tense Marking -- 6. Adverb Placement -- 7. Conclusions: The Way Forward -- References -- Index
Record Nr. UNINA-9910153172203321
Tsang Wai Lan  
Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2016]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Crosslinguistic influence in second language acquisition / edited by Rosa Alonso Alonso
Crosslinguistic influence in second language acquisition / edited by Rosa Alonso Alonso
Pubbl/distr/stampa Bristol ; Buffalo ; Toronto, : Multilingual Matters, c2016
Descrizione fisica xvi, 230 p. ; 24 cm
Disciplina 418(Uso standard (Linguistica prescrittiva). Linguistica applicata)
Soggetto topico SECONDA LINGUA - Acquisizione
LINGUE MODERNE - Acquisizione
ISBN 978-17-8309-481-3
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNIOR-UON00469200
Bristol ; Buffalo ; Toronto, : Multilingual Matters, c2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. L'Orientale
Opac: Controlla la disponibilità qui
The cultural and intercultural dimensions of English as a Lingua Franca / edited by Prue Holmes and Fred Dervin
The cultural and intercultural dimensions of English as a Lingua Franca / edited by Prue Holmes and Fred Dervin
Pubbl/distr/stampa Bristol ; Buffalo : Multilingual Matters, [2016]
Descrizione fisica XV, 221 p.; 21 cm
Disciplina 400
Altri autori (Persone) Holmes, Prue
Dervin, Fred
Collana Languages for Intercultural Communication and Education ; 29
Soggetto topico Comunicazione interculturale
ISBN 9781783095087
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISALENTO-991002895579707536
Bristol ; Buffalo : Multilingual Matters, [2016]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. del Salento
Opac: Controlla la disponibilità qui
Cultural and Linguistic Policy Abroad : Italian Experience / / Mariella Totaro-Genevois
Cultural and Linguistic Policy Abroad : Italian Experience / / Mariella Totaro-Genevois
Autore Totaro-Genevois Mariella
Pubbl/distr/stampa Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2005]
Descrizione fisica 1 online resource (288 p.)
Disciplina 306.44/945
Collana Multilingual Matters
Soggetto topico Italian language - 20th century
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-280-82853-6
9786610828531
9781853598018
1-85359-801-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front matter -- Contents -- Chapter 1. Culture, Cultural Relations and Cultural Policies -- Chapter 2. The Italian Constitution and the Development of Italian Society -- Chapter 3. Democracy on Trial: The First Twenty Years of the Italian Constitution -- Chapter 4. Italian Legislation for the Diffusion of Language and Culture Abroad -- Chapter 5. Who’s in Charge? -- Chapter 6. Memory and History: The Living Experience of Italian Cultural Policies Abroad -- Chapter 7. Language Policy Developments in Australia 1948–1998 -- Chapter 8. Italian Language and Culture at the ‘Altro Polo’ -- Conclusion -- References
Record Nr. UNINA-9910450493503321
Totaro-Genevois Mariella  
Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2005]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Cultural and Linguistic Policy Abroad : Italian Experience / / Mariella Totaro-Genevois
Cultural and Linguistic Policy Abroad : Italian Experience / / Mariella Totaro-Genevois
Autore Totaro-Genevois Mariella
Pubbl/distr/stampa Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2005]
Descrizione fisica 1 online resource (288 p.)
Disciplina 306.44/945
Collana Multilingual Matters
Soggetto topico Italian language - 20th century
ISBN 1-280-82853-6
9786610828531
9781853598018
1-85359-801-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front matter -- Contents -- Chapter 1. Culture, Cultural Relations and Cultural Policies -- Chapter 2. The Italian Constitution and the Development of Italian Society -- Chapter 3. Democracy on Trial: The First Twenty Years of the Italian Constitution -- Chapter 4. Italian Legislation for the Diffusion of Language and Culture Abroad -- Chapter 5. Who’s in Charge? -- Chapter 6. Memory and History: The Living Experience of Italian Cultural Policies Abroad -- Chapter 7. Language Policy Developments in Australia 1948–1998 -- Chapter 8. Italian Language and Culture at the ‘Altro Polo’ -- Conclusion -- References
Record Nr. UNINA-9910783754703321
Totaro-Genevois Mariella  
Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2005]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui

Data di pubblicazione

Altro...