Vai al contenuto principale della pagina

Translation as a touchstone [[electronic resource] /] / Raji Narasimhan



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Narasimham Raji Visualizza persona
Titolo: Translation as a touchstone [[electronic resource] /] / Raji Narasimhan Visualizza cluster
Pubblicazione: New Delhi, : SAGE, 2013
Descrizione fisica: 1 online resource (197 p.)
Disciplina: 418/.04
Soggetto topico: Translating and interpreting
Literature - Translations - History and criticism
Criticism
Soggetto genere / forma: Electronic books.
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: Introduction: Some possible approaches to translation -- Chemmeen: its passage through three languages -- Negotiating the language divide -- A misleading simplicity -- The implications of bilingualism -- The road to rebirth -- The god of small things: a wrong book to translate.
Sommario/riassunto: 'Translation as a Touchstone' focuses on translation as a creative process, where Narasimhan proposes that translation is an art of highlighting the complex relationship that arises between two languages, their cultures and sensibilities when they are positioned as a main language and a target language.
Titolo autorizzato: Translation as a touchstone  Visualizza cluster
ISBN: 81-321-1151-6
81-321-1408-6
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910465165203321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui