Vai al contenuto principale della pagina

The translingual imagination / / Steven G. Kellman



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Kellman Steven G. <1947-> Visualizza persona
Titolo: The translingual imagination / / Steven G. Kellman Visualizza cluster
Pubblicazione: Lincoln, : University of Nebraska Press, c2000
Edizione: 1st ed.
Descrizione fisica: 1 online resource (222 p.)
Disciplina: 809
Soggetto topico: Multilingualism and literature
Language and culture
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references (p. [119]-125 ) and index.
Nota di contenuto: Front Cover; Front Flap; Title Page; Copyright Page; Contents; Preface; 1. Translingualism and the Literary Imagination; 2. Pourquoi Translingual?; 3. Translingual Africa; 4. Coetzee Reads Beckett; 5. Nabokov and the Psychomorphology of Zemblan; 6. Eva Hoffman Lost in the Promised Land; 7. Begley Joins the Firm; 8. Sayles Goes Spanish; Epilogue; A Roster of Translingual Authors; Works Cited; Index; Back Flap; Back Cover
Sommario/riassunto: It is difficult to write well even in one language. Yet a rich body of translingual literature-by authors who write in more than one language or in a language other than their primary one-exists. The Translingual Imagination is a pioneering study of the phenomenon, which is as ancient as the use of Arabic, Latin, Mandarin, Persian, and Sanskrit as linguae francae. Colonialism, war, mobility, and the aesthetics of alienation have combined to create a modern translingual canon. Opening with an overview of this vast subject, Steven G. Kellman then looks at the differences between ambilinguals-tho
Titolo autorizzato: The translingual imagination  Visualizza cluster
ISBN: 9780803274471
0803274475
9780803219182
0803219180
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910974355803321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui