Vai al contenuto principale della pagina
| Autore: |
Kadiu Silvia
|
| Titolo: |
Reflexive Translation Studies : Translation as Critical Reflection / / Silvia Kadiu
|
| Pubblicazione: | London : , : UCL Press, , 2019 |
| ©2019 | |
| Descrizione fisica: | 1 online resource (ix, 181 pages) : illustrations |
| Disciplina: | 160 |
| Soggetto topico: | Critical thinking |
| Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references and index. |
| Nota di contenuto: | Introduction : genesis of a reflexive method in translation -- Visibility and ethics : Lawrence Venuti's foreignizing approach -- Subjectivity and creativity : Susan Bassnett's dialogic metaphor -- Human vs. machine translation : Henri Meschonnic's poetics of translating -- Criticism and self-reflection : Antoine Berman's disciplinary reflexivity -- Conclusion : towards self-critical engagement in translation. |
| Sommario/riassunto: | In Reflexive Translation Studies, Silvia Kadiu investigates the viability of theories that seek to empower translation by making visible its transformative dimension; for example, by championing the visibility of the translating subject, the translator's right to creativity, the supremacy of human translation or an autonomous study of translation. |
| Titolo autorizzato: | Reflexive Translation Studies ![]() |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Inglese |
| Record Nr.: | 9910682516703321 |
| Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |