Vai al contenuto principale della pagina

Linguistique et poétique : L’énonciation littéraire francophone / / Musanji Nglasso-Mwatha



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Abdelkader Yamna Visualizza persona
Titolo: Linguistique et poétique : L’énonciation littéraire francophone / / Musanji Nglasso-Mwatha Visualizza cluster
Pubblicazione: Pessac, : Presses Universitaires de Bordeaux, 2021
Descrizione fisica: 1 online resource (268 p.)
Soggetto topico: Poetry
Linguistics
traduction
diglossie
poétique
stylistique
style d’écriture
appropriation linguistique
espace de fiction
sentiment linguistique
insécurité linguistique
créativité littéraire
imaginaire linguistique
Soggetto non controllato: traduction
diglossie
poétique
stylistique
style d’écriture
appropriation linguistique
espace de fiction
sentiment linguistique
insécurité linguistique
créativité littéraire
imaginaire linguistique
Altri autori: AmegbleameSimon Agbeko  
DevésaJean-Michel  
De CaunaJacques  
DjiropoKoukougnon J-P Richard  
DutardPatrick  
GauvinLise  
GoIssou  
GouvardJean-Michel  
HausserMichel  
Kasoro TumbweRomain  
Kitenge-NgoyTunda  
LucasRafaël  
Mbondji-MouelleMarie-Madeleine  
Mendo ZeGervais  
NgalGeorges  
Ngalasso-MwathaMusanji  
RicardAlain  
VignondéJean-Norbert  
Nglasso-MwathaMusanji  
Sommario/riassunto: Les textes présentés dans cet ouvrage développent une réflexion sur la nécessité de penser la langue d’écriture comme un espace de fiction et de friction. L’écrivain francophone, qu’il soit du Québec ou de la Belgique, du Maghreb ou de l’Afrique subsaharienne, d’Haïti ou du Pacifique, se trouve fréquemment dans une situation de décalage langagier tel qu’il doit s’exprimer dans une langue seconde qu’il maîtrise moins bien que sa langue maternelle, alors que celle-ci est exclue des usages littéraires reconnus. Le sentiment de la langue qui hante l’écrivain en situation de diglossie, donc d’insécurité linguistique, est supposé partagé par le lecteur qui est son pendant naturel et dont l’auteur se donne l’image dès qu’il se met à écrire. Ici l’énergie linguistique, basée sur une économie de l’abondance lexicale et sémantique est mise au service d’une stratégie d’écriture. On est en présence d’une forme plus ou moins violente de renouvellement de la langue seconde, une langue « volée » au colonisateur. Vol, viol et violence sont sereinement revendiqués et assumés comme un droit, celui d’écrire autrement, voire d’écrire mal, une langue non naturelle librement choisie. On s’aperçoit alors que l’écriture en langue seconde, par la création ou par la traduction, révèle inévitablement l’imaginaire qui habite la langue première de l’auteur. Cette pratique plus ou moins angoissée de l’écriture, loin d’être une cause de naufrage, se révèle être un extraordinaire moteur de créativité littéraire, donc de poéticité.
Titolo autorizzato: Linguistique et poétique  Visualizza cluster
ISBN: 979-1-03-000687-2
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Francese
Record Nr.: 9910496039103321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui