Vai al contenuto principale della pagina

Paris and the art of transposition : early twentieth-century Sino-French encounters / / Angie Chau



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Chau Angie Visualizza persona
Titolo: Paris and the art of transposition : early twentieth-century Sino-French encounters / / Angie Chau Visualizza cluster
Pubblicazione: Ann Arbor, Michigan : , : University of Michigan Press, , 2023
©2023
Edizione: 1st ed.
Descrizione fisica: 1 online resource (ix, 196 pages) : illustrations (some color)
Soggetto topico: Chinese students - France - Paris - 20th century
Authors, Chinese - France - Paris - 20th century
Art, Chinese - France - Paris - 20th century
Influence (Literary, artistic, etc.) - History - 20th century
Soggetto geografico: Paris (France) Intellectual life 20th century
Classificazione: LIT000000LIT008010LIT020000
Note generali: Title from eBook information screen..
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references (pages 185-196) and index.
Sommario/riassunto: A brief stay in France was, for many Chinese workers and Chinese Communist Party leaders, a vital stepping stone for their careers during the cultural and political push to modernize China after World War I. For the Chinese students who went abroad specifically to study Western art and literature, these trips meant something else entirely. Set against the backdrop of interwar Paris, Paris and the Art of Transposition uncovers previously marginalized archives to reveal the artistic strategies employed by Chinese artists and writers in the early twentieth-century transnational imaginary and to explain why Paris played such a central role in the global reception of modern Chinese literature and art. While previous studies of Chinese modernism have focused on how Western modernist aesthetics were adapted or translated to the Chinese context, Angie Chau does the opposite by turning to Paris in the Chinese imaginary and discussing the literary and visual artwork of five artists who moved between France and China: the painter Chang Yu, the poet Li Jinfa, art critic Fu Lei, the painter Pan Yuliang, and the writer Xu Xu. Chau draws the idea of transposition from music theory where it refers to shifting music from one key or clef to another, or to adapting a song originally composed for one instrument to be played by another. Transposing transposition to the study of art and literature, Chau uses the term to describe a fluid and strategic art practice that depends on the tension between foreign and familiar, new and old, celebrating both novelty and recognition--a process that occurs when a text gets placed into a fresh context.
Titolo autorizzato: Paris and the art of transposition  Visualizza cluster
ISBN: 9780472903924
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910747001303321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: China understandings today.