Vai al contenuto principale della pagina
| Autore: |
Kellman Steven G. <1947->
|
| Titolo: |
The translingual imagination / / Steven G. Kellman
|
| Pubblicazione: | Lincoln, : University of Nebraska Press, c2000 |
| Edizione: | 1st ed. |
| Descrizione fisica: | 1 online resource (222 p.) |
| Disciplina: | 809 |
| Soggetto topico: | Multilingualism and literature |
| Language and culture | |
| Note generali: | Description based upon print version of record. |
| Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references (p. [119]-125 ) and index. |
| Nota di contenuto: | Front Cover; Front Flap; Title Page; Copyright Page; Contents; Preface; 1. Translingualism and the Literary Imagination; 2. Pourquoi Translingual?; 3. Translingual Africa; 4. Coetzee Reads Beckett; 5. Nabokov and the Psychomorphology of Zemblan; 6. Eva Hoffman Lost in the Promised Land; 7. Begley Joins the Firm; 8. Sayles Goes Spanish; Epilogue; A Roster of Translingual Authors; Works Cited; Index; Back Flap; Back Cover |
| Sommario/riassunto: | It is difficult to write well even in one language. Yet a rich body of translingual literature-by authors who write in more than one language or in a language other than their primary one-exists. The Translingual Imagination is a pioneering study of the phenomenon, which is as ancient as the use of Arabic, Latin, Mandarin, Persian, and Sanskrit as linguae francae. Colonialism, war, mobility, and the aesthetics of alienation have combined to create a modern translingual canon. Opening with an overview of this vast subject, Steven G. Kellman then looks at the differences between ambilinguals-tho |
| Titolo autorizzato: | The translingual imagination ![]() |
| ISBN: | 9780803274471 |
| 0803274475 | |
| 9780803219182 | |
| 0803219180 | |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Inglese |
| Record Nr.: | 9910974355803321 |
| Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |