Vai al contenuto principale della pagina

Contexts, subtexts and pretexts : literary translation in Eastern Europe and Russia / / edited by Brian James Baer



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: Contexts, subtexts and pretexts : literary translation in Eastern Europe and Russia / / edited by Brian James Baer Visualizza cluster
Pubblicazione: Amsterdam ; ; Philadelphia [Pa.], : John Benjamins Pub. Co., 2011
Edizione: 1st ed.
Descrizione fisica: 1 online resource (348 p.)
Disciplina: 418/.020947
Soggetto topico: Translating and interpreting - Russia (Federation)
Translating and interpreting - Theory, etc
Altri autori: BaerBrian James  
Note generali: Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: pt. 1. Contexts -- pt. 2. Subtexts -- pt. 3. Pretexts.
Sommario/riassunto: In this chapter the author explores the problematic relationship of the Czech novelist Milan Kundera to the translation of his work. On the one hand, translation offers authors who write in languages of limited diffusion entrée onto the world stage. On the other hand, translation entails the author's loss of control over his work. The author traces the emergence of what may be a fictitious translator, conjecturing that this translator was in fact Kundera himself. The chapter raises important questions about the translator's agency, the nature of literature in translation, and the very idea of a national literature.
Titolo autorizzato: Contexts, subtexts and pretexts  Visualizza cluster
ISBN: 90-272-8733-3
9786613059437
1-283-05943-6
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910827320703321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Benjamins translation library. . -EST subseries ; ; v. 89.