Vai al contenuto principale della pagina

Reflexive Translation Studies : Translation as Critical Reflection / / Silvia Kadiu



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Kadiu Silvia Visualizza persona
Titolo: Reflexive Translation Studies : Translation as Critical Reflection / / Silvia Kadiu Visualizza cluster
Pubblicazione: London : , : UCL Press, , 2019
©2019
Descrizione fisica: 1 online resource (ix, 181 pages) : illustrations
Disciplina: 160
Soggetto topico: Critical thinking
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: Introduction : genesis of a reflexive method in translation -- Visibility and ethics : Lawrence Venuti's foreignizing approach -- Subjectivity and creativity : Susan Bassnett's dialogic metaphor -- Human vs. machine translation : Henri Meschonnic's poetics of translating -- Criticism and self-reflection : Antoine Berman's disciplinary reflexivity -- Conclusion : towards self-critical engagement in translation.
Sommario/riassunto: In Reflexive Translation Studies, Silvia Kadiu investigates the viability of theories that seek to empower translation by making visible its transformative dimension; for example, by championing the visibility of the translating subject, the translator's right to creativity, the supremacy of human translation or an autonomous study of translation.
Titolo autorizzato: Reflexive Translation Studies  Visualizza cluster
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910682516703321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Literature and translation.