Vai al contenuto principale della pagina

Grenzen der Grenzüberschreitung : Zur »Übersetzungsleistung« deutsch-tschechischer Grenzorganisationen / Nicolas Engel, Michael Göhlich, Thomas Höhne, Matthias Klemm, Clemens Kraetsch, Christoph Marx, Marek Nekula, Joachim Renn



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Engel Nicolas (Nicolas Engel, Goethe-Universität Frankfurt am Main, Deutschland) Visualizza persona
Titolo: Grenzen der Grenzüberschreitung : Zur »Übersetzungsleistung« deutsch-tschechischer Grenzorganisationen / Nicolas Engel, Michael Göhlich, Thomas Höhne, Matthias Klemm, Clemens Kraetsch, Christoph Marx, Marek Nekula, Joachim Renn Visualizza cluster
Pubblicazione: Bielefeld, : transcript Verlag, 2014
2014, c2013
Edizione: 1st ed.
Descrizione fisica: 1 online resource (355 p.)
Disciplina: 303.4824304371
Soggetto topico: Europa
Europe
Grenzen
Language
Übersetzung
Sociology of Organizations
Organisationsforschung
Interculturalism
Interkulturelle Zusammenarbeit
European Politics
Organisationales Lernen
Administration
Qualitative Forschung
Sociology
Ethnographie
Tschechien
Sprache
Organisationssoziologie
Interkulturalität
Europäische Politik
Verwaltung
Soziologie
Classificazione: AP 14000
Persona (resp. second.): GöhlichMichael (Michael Göhlich, Universität Erlangen, Deutschland)
HöhneThomas (Thomas Höhne, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Deutschland)
KlemmMatthias (Matthias Klemm, Hochschule Fulda, Deutschland)
KraetschClemens (Clemens Kraetsch, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Deutschland)
MarxChristoph (Christoph Marx, Bohemicum Regensburg-Passau, Deutschland)
NekulaMarek (Marek Nekula, Universität Regensburg, Deutschland)
RennJoachim (Joachim Renn, Universität Münster, Münster, Deutschand)
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references.
Nota di contenuto: 1 INHALT 5 DANKSAGUNG 7 1. ÜBERSETZUNGSZWÄNGE GRENZÜBERSCHREITENDER ORGANISATIONEN UND DIE RELEVANZ GEISTESWISSENSCHAFTLICHER EXPERTISE 9 2. FORSCHUNGSDESIGN, DATENERHEBUNG UND AUSWERTUNG 19 3. VERSTÄNDIGUNG UND SPRACHMANAGEMENT IN DEUTSCH-TSCHECHISCHEN GRENZORGANISATIONEN 45 4. LERNENDE GRENZORGANISATIONEN. ORGANISATIONALES IDENTITÄTSLERNEN ALS KULTURELLE ÜBERSETZUNGSLEISTUNG 123 5. ORGANISATIONSERZÄHLUNGEN. KOLLEKTIVE GEDÄCHTNISSE UND IDENTITÄTEN GRENZÜBERSCHREITENDER ORGANISATIONEN 195 6. GEISTESWISSENSCHAFTLICHES KNOW-HOW IM BRENNPUNKT MULTIPLER ÜBERSETZUNGSZWÄNGE 233 7. GRENZEN DER GRENZÜBERSCHREITUNG. INTERDISZIPLINÄRE BEZÜGE UND ERKENNTNISSE 305 LITERATUR 325 AUTORINNEN UND AUTOREN 351 353
Sommario/riassunto: Europa wächst zusammen – so ein gängiger politischer Slogan. Diese Studie zeigt: In vielen Fällen sind es Organisationen, die in innereuropäischen Grenzregionen die konkrete internationale Zusammenarbeit vorantreiben. In diesem Buch untersucht ein Forschungsteam aus Linguisten, Pädagogen und Soziologen, auf welche Weise den Bildungs-, Kultur-, Sozial- und Verwaltungseinrichtungen im bayerisch-böhmischen Grenzraum die grenzüberschreitende Zusammenarbeit gelingt. Die Forscher zeichnen nach, wie Organisationen geisteswissenschaftliche Expertise einsetzen, um zwischen den Kulturen, Sprachen und Rechtsräumen zu »übersetzen«.
Besprochen in:Forum Politikunterricht, 1 (2014)
Altri titoli varianti: Engel et al., Grenzen der Grenzüberschreitung Zur »Übersetzungsleistung« deutsch-tschechischer Grenzorganisationen
Titolo autorizzato: Grenzen der Grenzüberschreitung  Visualizza cluster
ISBN: 9783839423967
3839423961
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Tedesco
Record Nr.: 9910265142703321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Kultur und soziale Praxis.