Vai al contenuto principale della pagina

Knowledge and skills in translator behavior [[electronic resource] /] / Wolfram Wilss



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Wilss Wolfram Visualizza persona
Titolo: Knowledge and skills in translator behavior [[electronic resource] /] / Wolfram Wilss Visualizza cluster
Pubblicazione: Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c1996
Descrizione fisica: 1 online resource (272 p.)
Disciplina: 418/.02/019
Soggetto topico: Translating and interpreting - Psychological aspects
Discourse analysis
Soggetto genere / forma: Electronic books.
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references (p. [233]-249) and indexes.
Nota di contenuto: KNOWLEDGE AND SKILLS IN TRANSLATOR BEHAVIOR; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Preface; Acknowledgments; CHAPTER I. Translation Studies - Scope and Challenges; CHAPTER II. Theoretical and Empirical Aspects of Translation Studies; CHAPTER III. Translation as Knowledge-Based Activity; CHAPTER IV. Context, Culture, Compensation. Three basic orientations in translation; CHAPTER V. Translation as Meaning-Based Information Processing; CHAPTER VI. The Translation Process and Translation Procedures; CHAPTER VII. The Role of the Translator in the Translation Process
CHAPTER VIII. Discourse Linguistics and TranslationCHAPTER IX. Translation as Decision-Making and Choice; CHAPTER X. Translation Teaching. A practice-oriented approach; CHAPTER XI. Human Translation and Machine Translation. A comparison; Bibliography; Author Index; Subject Index
Sommario/riassunto: This book represents an approach which is intended to give readers a general insight into what translators really do and to explain the concepts and tools of the trade, bearing in mind that translation cannot be reduced to simple principles that can easily be separated from each other and thus be handled in isolation. On the whole, the book is more process- than product-centred. Translation is seen as an activity with an intentional and a social dimension establishing links between a source-language community and a target-language community and therefore requiring a specific kind of communicat
Titolo autorizzato: Knowledge and skills in translator behavior  Visualizza cluster
ISBN: 1-283-17445-6
9786613174451
90-272-8354-0
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910456685403321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Benjamins translation library ; ; v. 15.