Vai al contenuto principale della pagina
Autore: | Seidman Naomi |
Titolo: | Faithful renderings [[electronic resource] ] : Jewish-Christian difference and the politics of translation / / Naomi Seidman |
Pubblicazione: | Chicago, : University of Chicago Press, 2006 |
Descrizione fisica: | 1 online resource (342 p.) |
Disciplina: | 418/.02089924 |
Soggetto topico: | Jews - Languages - Translating |
Hebrew language - Translating | |
Jewish literature - Translations - History and criticism | |
Judaism - Relations - Christianity | |
Christianity and other religions - Judaism | |
Translating and interpreting - Political aspects | |
Soggetto genere / forma: | Electronic books. |
Note generali: | Description based upon print version of record. |
Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references and index. |
Nota di contenuto: | The translator as double agent -- Immaculate translation : sexual fidelity, textual transmission, and the virgin birth -- "The beauty of Greece in the tents of Shem" : Aquila between the camps -- False friends : conversion and translation from Jerome to Luther -- A translator culture -- The Holocaust in every tongue -- Translation and assimilation : Singer in America -- Endecktes Judenthum? : a translator's note. |
Sommario/riassunto: | Faithful Renderings reads translation history through the lens of Jewish-Christian difference and, conversely, views Jewish-Christian difference as an effect of translation. Subjecting translation to a theological-political analysis, Seidman asks how the charged Jewish-Christian relationship-and more particularly the dependence of Christianity on the texts and translations of a rival religion-has haunted the theory and practice of translation in the West. Bringing together central issues in translation studies with episodes in Jewish-Christian history, Naomi Seidman considers a range of texts, from the Bible to Elie Wiesel's Night, delving into such controversies as the accuracy of various Bible translations, the medieval use of converts from Judaism to Christianity as translators, the censorship of anti-Christian references in Jewish texts, and the translation of Holocaust testimony. Faithful Renderings ultimately reveals that translation is not a marginal phenomenon but rather a crucial issue for understanding the relations between Jews and Christians and indeed the development of each religious community. |
Titolo autorizzato: | Faithful renderings |
ISBN: | 1-282-53743-1 |
9786612537431 | |
0-226-74507-4 | |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Inglese |
Record Nr.: | 9910456838003321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |