|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910456838003321 |
|
|
Autore |
Seidman Naomi |
|
|
Titolo |
Faithful renderings [[electronic resource] ] : Jewish-Christian difference and the politics of translation / / Naomi Seidman |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Chicago, : University of Chicago Press, 2006 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
1-282-53743-1 |
9786612537431 |
0-226-74507-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (342 p.) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Jews - Languages - Translating |
Hebrew language - Translating |
Jewish literature - Translations - History and criticism |
Judaism - Relations - Christianity |
Christianity and other religions - Judaism |
Translating and interpreting - Political aspects |
Electronic books. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
The translator as double agent -- Immaculate translation : sexual fidelity, textual transmission, and the virgin birth -- "The beauty of Greece in the tents of Shem" : Aquila between the camps -- False friends : conversion and translation from Jerome to Luther -- A translator culture -- The Holocaust in every tongue -- Translation and assimilation : Singer in America -- Endecktes Judenthum? : a translator's note. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Faithful Renderings reads translation history through the lens of Jewish-Christian difference and, conversely, views Jewish-Christian difference as an effect of translation. Subjecting translation to a theological-political analysis, Seidman asks how the charged Jewish-Christian relationship-and more particularly the dependence of Christianity on the texts and translations of a rival religion-has haunted the theory and practice of translation in the West. Bringing together |
|
|
|
|