Vai al contenuto principale della pagina

Goethes Lyrik in russischer Übersetzung / Ulrike Kahlenborn



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Kahlenborn Ulrike Visualizza persona
Titolo: Goethes Lyrik in russischer Übersetzung / Ulrike Kahlenborn Visualizza cluster
Pubblicazione: Frankfurt a.M, : PH02, 1985
Edizione: 1st, New ed.
Descrizione fisica: 1 online resource (309 p.) : , EPDF
Soggetto topico: Literature & literary studies
Soggetto non controllato: Biographie
Goethes
Kahlenborn
Linguistik
Literaturwissenschaft
Lyrik
Philologie
russischer
Russland
Übersetzung
Note generali: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Nota di contenuto: Einleitung - Žukovskij und Tjutčev als bedeutendste Goethe-Übersetzer der russischen Romantik - Analyse der von Žukovskij und Tjutčev übersetzten Lyrik Goethes - Schlußbetrachtung
Sommario/riassunto: Die Vorstellung der beiden Übersetzer wird der Gedichtanalyse vorangestellt. Sie soll als Hinführung zum inhaltlichen Schwerpunkt dienen. Besondere Berücksichtigung finden dabei die Stellung Žukovskijs und Tjutčevs innerhalb der russischen Literatur, ihre Bedeutung für die zunehmende Verbreitung von Goethes Schaffen im Rußland des 19. Jahrhunderts, sowie biographische Ereignisse, die speziell geeignet sind, die Beziehung der Dichter zu Deutschland und zu Goethe zu erhellen.
Titolo autorizzato: Goethes Lyrik in russischer Übersetzung  Visualizza cluster
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Tedesco
Record Nr.: 9910563031703321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui