Vai al contenuto principale della pagina

Culture in translation : the anthropological legacy of R. H. Mathews



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Mathews R. H (Robert Hamilton), <1841-1918, > Visualizza persona
Titolo: Culture in translation : the anthropological legacy of R. H. Mathews Visualizza cluster
Pubblicazione: [Place of publication not identified], : ANU E Press, 2007
Disciplina: 305.800994
Soggetto topico: Ethnologists - Social life and customs - Australia
Ethnology - Languages - Australia
Aboriginal Australians
Anthropology - Theory and criticism
Ceremonies - Secret / sacred
Social organisation - Kinship
Social organisation - Kinship - Systems
Art - Rock art
Stories and motifs
Initiation - Subincision
Initiation
Gundungurra / Gandangara people S60
Bundjalung people E12
Wayilwan language D20
Kurnu language D25
Kurnu people D25
Bidawal people S49
Gubbi Gubbi people E29
Soggetto geografico: Mortlake / Mount Shadwell (W Vic SJ54-12)
Mount Coolangatta (NSW S Coast SI56-09)
Australia Social life and customs
Persona (resp. second.): ThomasMartin <1964-> (Martin Edward)
Note generali: Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
Sommario/riassunto: "Almost 90 years on from his death, this is the first book-length collection of the writings of Robert Hamilton Mathews. It has been a long wait for the Australian-born surveyor who began his career as an anthropologist at the age of 52 with the 1893 publication of a brief paper on New South Wales rock art. Apart from a few short booklets, Mathews' book of 1905, Ethnological Notes on the Aboriginal Tribes of New South Wales and Victoria, was his only work of anthropology to be published as a freestanding volume. A reprint of a long article published the previous year, it was a modest tome in that age of doorstopper monographs - 'little more than a pamphlet' according to Mathews' friend, the British folklorist E. S. Hartland. There was certainly an expectation that a writer so prolific as Mathews would disseminate his work in a substantial book. As Arnold van Gennep, the Parisian anthropologist, pointed out to him, 'your publications are for the most part overlooked because they are scattered amongst a mass of periodicals and it is a very difficult matter to have them all at one time in hand....'. Van Gennep recommended that Mathews immediately arrange for their 'publication in 2 or 3 volumes' - advice endorsed by Hartland who was enlisted to work with Mathews ornithologist son Gregory, then living in England, to place a manuscript with a London publisher (see Correspondence, this volume). But these efforts were unsuccessful and R. H. Mathews died in 1918 without ever publishing his magnum opus." -- Provided by publisher.
Titolo autorizzato: Culture in translation : the anthropological legacy of R. H. Mathews  Visualizza cluster
ISBN: 1-921313-24-2
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910169658703321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui