Vai al contenuto principale della pagina
| Titolo: |
Traducción y poder : sobre marginados, infieles, hermeneutas y exiliados / / Liliana Ruth Feierstein, Vera Elisabeth Gerling (eds.)
|
| Pubblicazione: | Madrid : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , 2008 |
| Descrizione fisica: | 1 online resource (214 p.) |
| Disciplina: | 418 |
| Soggetto topico: | Translating and interpreting - Political aspects - Latin America |
| Traducción | |
| Manipulación | |
| Lengua española | |
| Poder politico | |
| Soggetto geografico: | América Latina |
| Soggetto genere / forma: | Libros electronicos. |
| Altri autori: |
FeiersteinLiliana Ruth
GerlingVera Elisabeth
|
| Nota di contenuto: | Front matter -- Índice -- Introducción / Ruth Feierstein, Liliana / Elisabeth Gerling, Vera -- (In)quietudes acerca de la traducción -- N. de la T.: los pies del texto / Ruth Feierstein, Liliana -- Sobre la infidelidad del original. Huellas de una teoría postestructural de la traducción en la obra de Jorge Luis Borges / Gerling, Vera Elisabeth -- El poder del original y las potencialidades de la traducción / Borsò, Vittoria -- Traducción y (des)colonización: resistencias americanas -- «Lo que nos preocupa es que desees el bautizo»: pasaje intercultural y heterodoxia en el teatro misionero colonial / Michael, Joachim -- Reclamar el derecho a hablar: el poder de la traducción en las crónicas de Guamán Poma de Ayala y del Inca Garcilaso de la Vega / Fritz, Sabine -- Traducción y poder: estrategias de la periferia / Rössner, Michael -- Traducción y fronteras: lenguas del exilio y del poder -- Exilio y Traducción / Ruiz Casanova, José Francisco -- El traductor como hermeneuta: la obra de Juan Rulfo en traducción alemana / Díaz Pérez, Olivia C. -- El teatro del Siglo de Oro en Francia: ¿traducción, adaptación o apoderamiento? / Höfer y Tuñón, Farida María -- Centenario/peronismo: dos escenas de traducción, dos configuraciones del poder / Willson, Patricia -- El poder de la máquina de escribir -- ¿Cómo traducir la máquina de escribir sin dejarse maquinar por el poder de la traducción? América Latina y la querella sobre el software libre y el código fuente abierto / Schäffauer, Markus Klaus -- Autoras y autores |
| Sommario/riassunto: | Los trabajos aquí reunidos pretenden contribuir a la deconstrucción de la estructura binaria que de forma tradicional concibe un texto y su traducción en términos de original y copia. |
| Titolo autorizzato: | Traducción y poder ![]() |
| ISBN: | 3-96456-309-9 |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Spagnolo |
| Record Nr.: | 9910478869503321 |
| Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |