1.

Record Nr.

UNINA9910478869503321

Titolo

Traducción y poder : sobre marginados, infieles, hermeneutas y exiliados / / Liliana Ruth Feierstein, Vera Elisabeth Gerling (eds.)

Pubbl/distr/stampa

Madrid : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , 2008

ISBN

3-96456-309-9

Descrizione fisica

1 online resource (214 p.)

Collana

Mediamericana

Altri autori (Persone)

FeiersteinLiliana Ruth

GerlingVera Elisabeth

Disciplina

418

Soggetti

Translating and interpreting - Political aspects - Latin America

Traducción

Manipulación

Lengua española

Poder politico

Libros electronicos.

América Latina

Lingua di pubblicazione

Spagnolo

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Nota di contenuto

Front matter -- Índice -- Introducción / Ruth Feierstein, Liliana / Elisabeth Gerling, Vera -- (In)quietudes acerca de la traducción -- N. de la T.: los pies del texto / Ruth Feierstein, Liliana -- Sobre la infidelidad del original. Huellas de una teoría postestructural de la traducción en la obra de Jorge Luis Borges / Gerling, Vera Elisabeth -- El poder del original y las potencialidades de la traducción / Borsò, Vittoria -- Traducción y (des)colonización: resistencias americanas -- «Lo que nos preocupa es que desees el bautizo»: pasaje intercultural y heterodoxia en el teatro misionero colonial / Michael, Joachim -- Reclamar el derecho a hablar: el poder de la traducción en las crónicas de Guamán Poma de Ayala y del Inca Garcilaso de la Vega / Fritz, Sabine -- Traducción y poder: estrategias de la periferia / Rössner, Michael -- Traducción y fronteras: lenguas del exilio y del poder -- Exilio y Traducción / Ruiz Casanova, José Francisco -- El traductor como hermeneuta: la obra de Juan Rulfo en traducción alemana / Díaz Pérez, Olivia C. -- El teatro del Siglo de Oro en Francia: ¿traducción,



adaptación o apoderamiento? / Höfer y Tuñón, Farida María -- Centenario/peronismo: dos escenas de traducción, dos configuraciones del poder / Willson, Patricia -- El poder de la máquina de escribir -- ¿Cómo traducir la máquina de escribir sin dejarse maquinar por el poder de la traducción? América Latina y la querella sobre el software libre y el código fuente abierto / Schäffauer, Markus Klaus -- Autoras y autores

Sommario/riassunto

Los trabajos aquí reunidos pretenden contribuir a la deconstrucción de la estructura binaria que de forma tradicional concibe un texto y su traducción en términos de original y copia.