Vai al contenuto principale della pagina

Theories on the Move : Translation's Role in the Travels of Literary Theories / / Şebnem Susam-Sarajeva



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Susam-Sarajeva Şebnem Visualizza persona
Titolo: Theories on the Move : Translation's Role in the Travels of Literary Theories / / Şebnem Susam-Sarajeva Visualizza cluster
Pubblicazione: Leiden; ; Boston : , : BRILL, , 2006
Descrizione fisica: 1 online resource (252 p.)
Disciplina: 418.02
Soggetto topico: Feminist theory - Translations into English
French literature - Translations into English
Semiotics and literature
Translating and interpreting
Turkish language
Soggetto genere / forma: Electronic books.
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: Acknowledgements -- Introduction -- 1. Travelling theory translated -- 2. Structuralism and semiotics in Turkey and French feminism in Anglo-America -- 3. Tropes in the travels of theory -- 4. Image formation: 'Turkish Barthes' and 'Anglo-American Cixous' -- 5. Multiple-entry visa to travelling theory -- 6. Translating theory into politics -- Conclusion -- References -- Index.
Sommario/riassunto: Within translation studies books on translating conceptually dense texts, such as philosophical or theoretical writings, are remarkably few. Although the translation of literature has been a favourite topic for many decades, the translation of theories on literature has been neglected. The phrase 'theories of translation' is everywhere, but 'translation of theories' is a rare sight. On the other hand, the term 'translation' has become a commonplace in literary and cultural studies - yet usually as a rhetorical figure describing the fate of those who struggle between two worlds and two languages, such as migrants or women. Not much attention has been paid to the role of 'translation proper' in contemporary circulation of ideas. The book addresses these gaps in translation studies and in literary studies for the first time by examining two specific cases where translation strategies and patterns crucially influenced the reception of imported schools of thought. By examining the importation of structuralism and semiotics into Turkish and of French feminism into English, it invites the readers to think about the impact of translation on the transmission of ideas across linguistic-cultural borders and power differentials. It is, therefore, of particular interest to the scholars working in translation studies, in literary and cultural theory, and in gender studies.
Altri titoli varianti: Translation's Role in the Travels of Literary Theories
Titolo autorizzato: Theories on the move  Visualizza cluster
ISBN: 94-012-0329-6
1-4294-5611-6
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910451494103321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Approaches to Translation Studies ; ; 27.