Vai al contenuto principale della pagina
| Titolo: |
Text, extratext, metatext and paratext in translation / / edited by Valerie Pellatt
|
| Pubblicazione: | Newcastle upon Tyne : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2013 |
| Descrizione fisica: | 1 online resource (133 p.) |
| Disciplina: | 418.02 |
| Soggetto topico: | Paratext |
| Altri autori: |
PellattValerie
|
| Note generali: | Description based upon print version of record. |
| Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references. |
| Nota di contenuto: | part I. Ideological and political motivation and control in the use of paratext -- part II. Publishers' use of paratext -- part III. The paratext of stories and poems. |
| Sommario/riassunto: | This volume brings together research on a variety of paratextual and peritextual elements of translation of German, Chinese and Czech source texts. The explication seen as necessary to translated texts is a part of this growing field, as researchers investigate the influence of writing which purports to help the reader's understanding of a text. The articles included here demonstrate the impact of paratextual and peritextual elements on the way a text is produced and received. Publishers, bot... |
| Titolo autorizzato: | Text, extratext, metatext and paratext in translation ![]() |
| ISBN: | 1-4438-5564-2 |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Inglese |
| Record Nr.: | 9910824656603321 |
| Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |