Vai al contenuto principale della pagina

Dalle emozioni alla voce : nuovi orizzonti della comunicazione in italiano L2 / / Anna De Marco, Emanuela Paone



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: De Marco Anna Visualizza persona
Titolo: Dalle emozioni alla voce : nuovi orizzonti della comunicazione in italiano L2 / / Anna De Marco, Emanuela Paone Visualizza cluster
Pubblicazione: Roma : , : Carocci editore S.p.A., , 2021
Descrizione fisica: 1 online resource (176 pages)
Disciplina: 152.4
Soggetto topico: Language and emotions
Language acquisition
Persona (resp. second.): PaoneEmanuela
Nota di contenuto: Dedica -- Introduzione -- 1 Orientamenti di ricerca sul fenomeno emotivo -- 1.1 Introduzione -- 1.2 Il modello aristotelico e la concezione dualistica di Descartes -- 1.3 Verso un approccio scientifico -- 1.3.1. Darwin e l'ipotesi evoluzionista -- 1.3.2. «We feel sorry because we cry»: James e la teoria somatica delle emozioni -- 1.3.3. Dalla teoria periferica di James alla teoria centrale di Cannon e Bard -- 1.4 Approcci e teorie in ambito psicologico -- 1.4.1. L'eredità di Darwin: emozioni primarie e filogenesi -- 1.4.2. Le teorie cognitive e il modello componenziale delle emozioni -- 1.4.3. Verso una teoria dimensionale delle emozioni -- 1.5 Conclusioni -- 2 Emozioni tra linguaggio e cognizione -- 2.1 Introduzione -- 2.2 Linguaggio e pensiero -- 2.3 Il processo di categorizzazione dell'esperienza emozionale -- 2.4 Cultura e pratiche comunicative -- 2.5 Riconoscimento e produzione verbale e non verbale delle emozioni -- 2.6 Conclusioni -- 3 La manifestazione espressiva delle emozioni -- 3.1 Introduzione -- 3.2 Emozioni e scopi: la componente motivazionale -- 3.3 Le emozioni nel volto -- 3.3.1. L'espressione facciale delle emozioni -- 3.3.2. Codifica e decodifica delle espressioni facciali: alcune problematiche -- 3.3.3. Il corpo e la comunicazione non verbale delle emozioni -- 3.4 Le emozioni nella voce -- 3.4.1. I fenomeni prosodici -- 3.4.2. Codifica del parlato emotivo: il piano soprasegmentale -- 3.5 Emozioni e pragmatica -- 3.5.1. La comunicazione emotiva -- 3.5.2. Speech Markers -- 3.5.3. La sintonia pragmatica -- 3.6 Conclusioni -- 4 Approcci e modelli nella ricerca sul parlato emotivo -- 4.1 Introduzione -- 4.2 Questioni teoriche: canale unico vs canali paralleli, approcci discreti e dimensionali -- 4.3 Metodi di analisi: stato dell'arte -- 4.3.1. Codifica dell'espressione vocale delle emozioni: la scelta del materiale emotivo -- 4.3.2. Induzione sperimentale -- 4.3.3. Produzioni naturali -- 4.3.4. Produzioni simulate -- 4.4 Il processo di decodifica: alcune problematiche -- 4.5 Scherer e i profili acustici delle espressioni vocali delle emozioni -- 4.6 Breve ricognizione di studi cross-linguistici sul parlato emotivo -- 4.7 Conclusioni -- 5 Uno studio sul parlato emotivo in italiano -- 5.1 Introduzione -- 5.2 Metodologia -- 5.2.1. Partecipanti -- 5.2.2. Strumenti e procedure di registrazione -- 5.2.3. Etichettatura del corpus: alcune problematiche -- 5.2.4. Registrazione degli enunciati neutri: strumenti e procedure -- 5.2.5. Analisi acustica: strumenti -- 5.2.6. La valutazione percettiva: procedure e strumenti -- 5.3 Risultati: la codifica acustica -- 5.4 Risultati: decodifica percettiva -- 5.5 Discussione dei dati -- 5.6 Conclusioni -- 6 Le emozioni in italiano L2: percorsi di ricerca -- 6.1 Introduzione -- 6.2 La competenza comunicativa e la competenza emotiva in L2 -- 6.3 La competenza emotiva in L2: alcune problematiche -- 6.4 Insegnare le emozioni in un'altra lingua -- 6.4.1. Comunicazione non verbale in L2: quali difficoltà percepite dagli apprendenti? -- 6.4.2. Produzione e riconoscimento delle emozioni in una lingua seconda -- 6.4.3. Il parlato emotivo in L2: l'ipotesi del transfer prosodico -- 6.4.4. Il training prosodico nell'insegnamento: strumenti e risorse -- 6.5 Conclusioni -- Epilogo -- Appendice -- 1 Gli scenari emotigeni -- 2 Il doppiaggio -- 3 Attività di role-taking e role-play -- Bibliografia.
Sommario/riassunto: Che cos'è un'emozione e come si manifesta? Quali sono i suoi correlati espressivo-acustici e mimico-facciali visti in prospettiva interlinguistica e transculturale? Come si può insegnare la competenza emotiva in un'altra lingua? Il volume esplora il complesso rapporto fra l'uso delle risorse prosodiche e la comunicazione delle emozioni nel panorama degli studi che affrontano questo tema da un'ottica interdisciplinare e interlinguistica. Sul versante della glottodidattica, gli studi sperimentali esposti nel libro pongono l'accento sulla necessità di stimolare negli apprendenti di una lingua non nativa lo sviluppo di una competenza comunicativa interculturale attraverso la presa di coscienza dei meccanismi delicati che regolano la vita emozionale di un individuo che agisce in una cultura diversa. Il volume è stato pubblicato con il contributo del Dipartimento di Studi Umanistici dell'Università della Calabria.
Altri titoli varianti: Dalle emozioni alla voce
Titolo autorizzato: Dalle emozioni alla voce  Visualizza cluster
ISBN: 88-430-8572-7
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Italiano
Record Nr.: 9910472649303321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Lingue e letterature Carocci ; ; 223.