Vai al contenuto principale della pagina
Autore: | Kakridis Ioannis |
Titolo: | Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen : Ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert / Ioannis Kakridis |
Pubblicazione: | Frankfurt a.M, : PH02, 1988 |
Edizione: | 1st, New ed. |
Descrizione fisica: | 1 online resource (362 p.) : , EPDF |
Soggetto topico: | Literature & literary studies |
Soggetto non controllato: | Altkirchenslavisch |
byzantinischen | |
Codex | |
Dečani | |
griechischen | |
Jahrhundert | |
Kakridis | |
Kapitel | |
Klosters | |
Kroatien | |
Linguistik | |
Literaturbeziehungen | |
seine | |
Serbien | |
serbisch | |
Slavische Sprachwissenschaft | |
Vorlagen | |
Note generali: | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
Nota di contenuto: | Einleitung - Benutzungshinweis - Die handschriftliche Überlieferung - Die restlichen Texte in Dečani - Die Scholien zu den Traktaten von Dečani - Cod. 88 des Klosters Dečani als serbisch-kirchenslavisches Sprachdenkmal des 14. Jahrhunderts - Zur Übersetzungstechnik in den theologischen Traktaten von Dečani - Die Areopagitazitate in den Traktaten von Dečani - Das Rätsel der Übersetzungen von Dečani |
Sommario/riassunto: | Ziel vorliegender Untersuchung ist es, der wissenschaftlichen Erforschung eines der interessantesten serbisch-kirchenslavischen Sprachdenkmäler des 14. Jahrhunderts, cod. 88 der Bibliothek des Klosters Dečani, den Weg zu ebnen. Summary in Serbian. |
Altri titoli varianti: | Codex 88 des Klosters DeÄani und seine griechischen Vorlagen |
Titolo autorizzato: | Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Tedesco |
Record Nr.: | 9910563070203321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |