Vai al contenuto principale della pagina
Titolo: | The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance / edited by Renate Blumenfeld-Kosinski, Luise von Flotow, Daniel Russell |
Pubblicazione: | Ottawa : , : University of Ottawa Press, , [2012?], c2001 |
Baltimore, Md. : , : Project MUSE, , 2017 | |
©[2012?], c2001 | |
Descrizione fisica: | 1 online resource (222 p.) |
Disciplina: | 418.02 |
Soggetto topico: | Litterature europeenne - 1450-1600 (Renaissance) - Traductions - Histoire et critique |
Litterature medievale - Traductions - Histoire et critique | |
Renaissance | |
Civilisation medievale | |
Traduction - Europe - Histoire - 16e siecle | |
Traduction - Europe - Histoire - Jusqu'à 1500 | |
European literature - Renaissance, 1450-1600 - Translations - History and criticism | |
Literature, Medieval - Translations - History and criticism | |
Civilization, Medieval | |
Translating and interpreting - Europe - History - 16th century | |
Translating and interpreting - Europe - History - To 1500 | |
Soggetto genere / forma: | Electronic books. |
Altri autori: | Blumenfeld-KosinskiRenate <1952-> von FlotowLuise <1951-> RussellDaniel S |
Note generali: | Description based upon print version of record. |
Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references at the end of each chapters. |
Nota di contenuto: | Cover Page; Title Page; Copyright; Table of Contents; Translation in the Politics of Culture; Introduction: The Middle Ages; Introduction: The Renaissance; Erasmus, Dolet and the Politics of Translation; Eusebius' Greek Version of Vergil's Fourth Eclogue; Translation and Tradition: Reading the Consolation of Philosophy Through King Alfred's Boethius; Authority Refracted : Personal Principle and Translation in Wace's Roman de Brut; The Pro Ligario: Volgarizzamento as a Means of Profit; Jean Froissart's Chroniques: Translatio and the Impossible Apprenticeship of Neutrality |
Translation, Censorship, Authorship and the Lost Work of Reginald PecockLeo Africanus, Translated and Betrayed; From the Certainties of Scholasticism to Renaissance Relativism: Montaigne, Translator of Sebond; Montaigne's Traduction of Sebond: A Comparison of the Prologus of the Liber creaturarum with the Preface of the Theologie naturelle; ""Entreat her hear me but a word"" : Translation and Foreignness in Titus Andronicus; Contributors | |
Titolo autorizzato: | The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance |
ISBN: | 0-7766-1975-6 |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Inglese |
Record Nr.: | 9910155503303321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |