Vai al contenuto principale della pagina

Handbuch Audiovisuelle Translation : Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Künzli Alexander Visualizza persona
Titolo: Handbuch Audiovisuelle Translation : Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis Visualizza cluster
Pubblicazione: Berlin : , : Frank & Timme, , 2023
©2023
Descrizione fisica: 1 online resource (433 pages)
Altri autori: KaindlKlaus  
Nota di contenuto: Intro -- Abkürzungsverzeichnis -- Einleitung -- Teil 1: Theoretische und disziplinäre Zugänge zur AVT -- Der (sub-)disziplinäre Status der AVT -- Vom Sprachtransfer zur multimodalen Translation: Zur Entwicklung des Text- und Übersetzungsbegriffs in der AVT -- Barrierefreiheit und AVT -- Linguistische Zugänge -- Kognitionswissenschaftliche Zugänge -- Filmnarratologische Zugänge -- Soziologische Zugänge -- Teil 2: Formen der AVT -- Untertitelung -- Synchronisation -- Voice-over-Übersetzung -- Audiodeskription -- Videospielübersetzung -- Filmdolmetschen -- Remakes -- Sprachversionsfilme -- Übertitel in Theater und Oper -- Teil 3: Institutionelle Aspekte -- AVT in Fernsehanstalten -- AVT bei Streamingplattformen -- AVT in Museen -- AVT im Theater -- Synchronstudios -- Untertitelungsfirmen -- Berufsverbände in der audiovisuellen Übersetzungsbranche -- Teil 4: Methodische Zugänge -- Produktorientierte Methoden -- Prozessorientierte Methoden -- Sozialwissenschaftliche Forschungsmethoden -- Teil 5: Zentrale Themen in der AVT -- Ausbildung / Didaktik im Bereich AVT -- AVT und Fremdsprachenerwerb/-unterricht -- Normen und Qualität in der AVT -- Technologische Entwicklungen in der AVT -- AVT und Gender -- AVT und Musik -- AVT und Politik -- Verzeichnis der Autorinnen und Autoren.
Titolo autorizzato: Handbuch Audiovisuelle Translation  Visualizza cluster
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Tedesco
Record Nr.: 9910746984403321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Audiovisual Translation Studies