00939cam2 22002531 450 SOBE0005641620170704083657.020170704g00009999|||||ita|0103 bafreFRIntroduction familière a la connoissance de la nature; traduction libre de l'anglais de MM. Trimmer: par BerquinA Parischez DufartVolumi24°001SOBE000564152001 uvres de Berquin001SOBE000564172000 Premiere partieBerquin, ArnaudSOBA00014456070595819Trimmer, SarahSOBA00015015070*Dufart <Parigi>SOBA00014853070ITBEM20170704RICASOBE00056416M 103 Monografia antica SBNMIntroduction familière a la connoissance de la nature; traduction libre de l'anglais de MM. Trimmer: par Berquin1725862UNISOB02404nam 22003733 450 991074698440332120231023084507.0(CKB)5680000000351045(MiAaPQ)EBC7300561(Au-PeEL)EBL7300561(EXLCZ)99568000000035104520231023d2023 uy 0gerurcnu||||||||txtrdacontentcrdamediacrrdacarrierHandbuch Audiovisuelle Translation Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, PraxisBerlin :Frank & Timme,2023.©2023.1 online resource (433 pages)Audiovisual Translation Studies ;v.23-7329-8957-7 Intro -- Abkürzungsverzeichnis -- Einleitung -- Teil 1: Theoretische und disziplinäre Zugänge zur AVT -- Der (sub-)disziplinäre Status der AVT -- Vom Sprachtransfer zur multimodalen Translation: Zur Entwicklung des Text- und Übersetzungsbegriffs in der AVT -- Barrierefreiheit und AVT -- Linguistische Zugänge -- Kognitionswissenschaftliche Zugänge -- Filmnarratologische Zugänge -- Soziologische Zugänge -- Teil 2: Formen der AVT -- Untertitelung -- Synchronisation -- Voice-over-Übersetzung -- Audiodeskription -- Videospielübersetzung -- Filmdolmetschen -- Remakes -- Sprachversionsfilme -- Übertitel in Theater und Oper -- Teil 3: Institutionelle Aspekte -- AVT in Fernsehanstalten -- AVT bei Streamingplattformen -- AVT in Museen -- AVT im Theater -- Synchronstudios -- Untertitelungsfirmen -- Berufsverbände in der audiovisuellen Übersetzungsbranche -- Teil 4: Methodische Zugänge -- Produktorientierte Methoden -- Prozessorientierte Methoden -- Sozialwissenschaftliche Forschungsmethoden -- Teil 5: Zentrale Themen in der AVT -- Ausbildung / Didaktik im Bereich AVT -- AVT und Fremdsprachenerwerb/-unterricht -- Normen und Qualität in der AVT -- Technologische Entwicklungen in der AVT -- AVT und Gender -- AVT und Musik -- AVT und Politik -- Verzeichnis der Autorinnen und Autoren.Audiovisual Translation StudiesKünzli Alexander1431526Kaindl Klaus268016MiAaPQMiAaPQMiAaPQBOOK9910746984403321Handbuch Audiovisuelle Translation3573933UNINA