Vai al contenuto principale della pagina

La nouvelle poésie d'Afrique noire francophone : ruptures, rénovations et transgressions / / Pascal Assoa N'Guessan



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Assoa N'Guessan Pascal Visualizza persona
Titolo: La nouvelle poésie d'Afrique noire francophone : ruptures, rénovations et transgressions / / Pascal Assoa N'Guessan Visualizza cluster
Pubblicazione: Paris : , : L'Harmattan, , [2016]
©2016
Descrizione fisica: 1 online resource (213 pages)
Disciplina: 841
Soggetto topico: African poetry (French) - History and criticism
Soggetto geografico: Frankophones Afrika
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references (pages 211-213).
Nota di contenuto: ; 1. Considérations théoriques sur le genre poétique -- Définition de la poésie -- Les normes formelles de la poésie -- La poésie française, un genre versifié -- La poésie, un genre rythmé -- ; 2. Les traits distinctifs de la poésie négro-africaine -- Repères historiques de la poésie négro-africaine -- Aimé Césaire -- Léon Gontran Damas -- Léopold Sédar Senghor -- Les grands thèmes de la poésie négro-africaine -- La négritude -- L'esclavage -- La colonisation -- Les indépendances -- ; 3. Les grands axes de la poésie de la rupture -- La poétique de l'hybride -- Le dévergondage textuel -- La thématique de la nouvelle poésie -- ; 4. Examen des ruptures dans le corpus -- Les interférences linguistiques -- Les interférences de langues occidentales dans déjà-vu -- Les interférences de langues occidentales dans Poèmes sans papiers -- Le mélange du français avec des langues africaines -- Le mélange du français avec des langues africaines dans Déjà-vu -- Le mélange du français avec des langues africaines dans Galerie infernale -- Le mélange du français avec des langues africaines dans Poèmes pour l'Angola -- Le français n'zassa -- Le style n'zassa dans Déjà-vu -- Le style n'zassa chez Sony Labou Tansi -- Les mélanges de registres de langue et du style écrit et oral -- Le mélange de registre de langue dans Déjà-vu -- Le mélange de registre de langue dans Galerie infernale -- Le mélange de registre de langue dans Poèmes sans papiers -- Le mélange de registre de langue dans Le quatrième côté du triangle -- ; 5. Analyse des transgressions dans le corpus -- Les distorsions orthographiques -- L'orthographe fautive des noms de villes dans Déjà-vu -- L'orthographe fautive des épithètes, des verbes et des substantifs dans Le quatrième côté du triangle -- La transgression des règles de la conjugaison et de la ponctuation -- La transgression de la conjugaison dans Le quatrième côté du triangle -- L'emploi anarchique de la ponctuation -- Le dévergondage textuel -- Le dévergondage textuel dans Poèmes pour l'Angola -- Dévergondage textuel chez Sony Labou Tansi -- Le dévergondage textuel dans la poésie de Jean-Marie Adiaffi -- ; 6. Etudes des rénovations dans le corpus -- L'hétérogénéité des formes littéraires ou le mélange des genres -- Hétérogénéité des formes littéraires dans D'éclairs et de foudres -- Hétérogénéité des formes littéraires dans Poèmes pour l'Angola -- Hétérogénéité des formes littéraires dans Quand s'envolent les grues couronnées -- Du récit historique dans Quand s'envolent les grues couronnées -- Quand s'envolent les grues couronnées, une épopée -- De l'élégie dans Quand s'envolent les grues couronnées -- Quand s'envolent les grues couronnées, et le genre dialogue -- Les néologismes -- Les néologismes par dérivation -- Néologisme par substitution de syllabes -- Néologisme fondé sur le nom -- L'usage abusif de l'onomatopée africaine -- La transculturalité.
Sommario/riassunto: "Ce livre vise surtout à montrer que les oeuvres poétiques de Jean-, Marie Adiaffi, Noël X. Ebony, Frédéric Titinga Pacéré, Sony Laboul Tansi et Facinet s'inscrivent dans une dynamique d'innovation, de rénovation et de transgression. Cette écriture singulière fonctionne à l'aune de la rupture. En nous servant de la poétique telle que définie par Vincent Jouve dans Poétique du Roman (p.3), à savoir : "l'étude des procédés internes du texte littéraire", nous avons voulu apporter un éclairage nouveau sur cette nouvelle forme d'écriture poétique.' Il s'est agi de montrer que ces oeuvres poétiques révèlent une écriture singulière aussi bien au niveau du style d'écriture que de la thématique. Elles se trouvent, pour la plupart, aux antipodes de la poésie des classiques d'Afrique noire francophone. Cette poésie doit en partie sa beauté du fait de ces innovations, rénovations et transgressions"--Page 4 of cover.
Titolo autorizzato: La nouvelle poésie d'Afrique noire francophone  Visualizza cluster
ISBN: 2-336-76466-0
2-14-001230-5
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Francese
Record Nr.: 9910148844803321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui