Vai al contenuto principale della pagina

Interpreters in early imperial China [[electronic resource] /] / Rachel Lung



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Lung Rachel Visualizza persona
Titolo: Interpreters in early imperial China [[electronic resource] /] / Rachel Lung Visualizza cluster
Pubblicazione: Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2011
Descrizione fisica: 1 online resource (199 p.)
Disciplina: 418/.020951
Soggetto topico: Translators - China
Translating and interpreting
Soggetto genere / forma: Electronic books.
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: Interpreters in Early Imperial China; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Preface; Introduction; Acknowledgments; Chronology; 1. Perceptions of translating / interpreting in first-century China; 2. Bridging language barriers in encounters with China in sixth-century Asia; 4. Translation officials in Tang China (618-907); 5. Interpreters and archival records of foreign contacts of imperial China; 6. Interpreters and the writing of histories about interlingual encounters; 7. Interpreters as consultants in historiography in eighth-century China
8. Interpreters and the making of the Kirghiz Memoir and Kirghiz accounts9. Oral translators in outbound diplomatic correspondence; 10. Sogdian interpreters in Tang China: An issue of loyalty; Conclusion; Appendix: The thirteen letters and the two exceptions; Bibliographies; Index
Sommario/riassunto: This monograph examines interpreters in early imperial China and their roles in the making of archival records about foreign countries and peoples. It covers ten empirical studies on historical interpreting and discusses a range of issues, such as interpreters' identities, ethics, non-mediating tasks, status, and relations with their patrons and other people they worked with. These findings are based on critical readings of primary and secondary sources, which have rarely been utilized and analyzed in depth even in translation research published in Chinese.Although this is a book about C
Titolo autorizzato: Interpreters in early imperial China  Visualizza cluster
ISBN: 1-283-28045-0
9786613280459
90-272-8418-0
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910456575803321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Benjamins translation library ; ; v. 96.