Vai al contenuto principale della pagina

Rimbaud's rainbow [[electronic resource] ] : literary translation in higher education / / edited by Peter Bush, Kirsten Malmkjær



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: Rimbaud's rainbow [[electronic resource] ] : literary translation in higher education / / edited by Peter Bush, Kirsten Malmkjær Visualizza cluster
Pubblicazione: Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1998
Descrizione fisica: 1 online resource (210 p.)
Disciplina: 418/.02/0711
Soggetto topico: Translating and interpreting - Study and teaching (Higher)
Translating and interpreting
Soggetto genere / forma: Electronic books.
Altri autori: BushPeter R. <1946->  
MalmkjærKirsten  
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and indexes.
Nota di contenuto: RIMBAUD'S RAINBOW; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Introduction; Part 1. Translationand Pedagogy; Monuments, Makars and Modules: A British Experience; How can Translation Theory Help Undergraduates?; Can you Train Literary Translators?; The Literary Translation Programme and its Results; Kugelmass, Translator; Part 2. Translating; Decanonising the Canon: the Role of the Translator?; ""No one but a Blockhead ever Translated, Except for Money""; James Joyce's Ulysses: The Style of Molly's Soliloquy in Spanish; Part 3. Translation Studies
Researching Translation Studies: The Case for Doctoral ResearchLiterary Translation as a Research Source for Linguistics; The Japanese Particle, ne, and its Literary and Linguistic Implications: Some Translation Problems; ""I Will Something Affect the Letter""; Translation and the Authoritarian Regime; New Registers for Translation in Latin America; Author Index; Subject Index
Sommario/riassunto: This selection of papers from the ITI's landmark First International Colloquium on Literary Translation includes provocative perspectives on the teaching, research and status of literary education in universities. By way of introduction Peter Bush looks at strategies for raising the profile of the theory and practice of literary translation, its professionalisation and role in the development of national and international cultures. Nicholas Round and Edwin Gentzler explore undergraduate teaching of translation in the UK and the US while Douglas Robinson gives a Wood
Titolo autorizzato: Rimbaud's rainbow  Visualizza cluster
ISBN: 1-283-17441-3
9786613174413
90-272-8350-8
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910456266803321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Benjamins translation library ; ; v. 21.