Vai al contenuto principale della pagina
Autore: | Almasy Karin |
Titolo: | Kanon und nationale Konsolidierung : : Übersetzungen und ideologische Steuerung in slowenischen Schullesebüchern (1848-1918) / / Karin Almasy |
Pubblicazione: | Böhlau, 2018 |
[s.l.] : , : Böhlau, , 2018 | |
Descrizione fisica: | 1 online resource (437 p.) |
Soggetto topico: | Society & culture: general |
Soggetto non controllato: | History |
Balkan/Geschichte, Slowenien, Übersetzung | |
Balkan | |
Geschichte | |
Slowenien | |
Übersetzung | |
Sprache | |
Sommario/riassunto: | In Schulbüchern spiegelt sich das Selbstverständnis von Gesellschaften wider: Durch sie ist der Werte-, Themen- und Literaturkanon rekonstruierbar, der zu einem gewissen Zeitpunkt in einer Gesellschaft dominant ist. Ab der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts werden durch Schrift und Schule auch nationale Identitätskonzepte konsolidiert. Diese Fallstudie zeigt für slowenische Schullesebücher, welchen großen Beitrag Übersetzungen dabei leisteten, zeichnet ihre Entstehungsumstände und die Leistungen der Beteiligten nach und richtet das Augenmerk auf die Verfestigung einer einheitlichen slowenischen Schriftsprache und einer nationalen Gruppenidentität, wie sie durch das Schullesebuch vorangetrieben und in diesem sichtbar wurde. |
Titolo autorizzato: | Kanon und nationale Konsolidierung |
ISBN: | 3-205-23152-X |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Tedesco |
Record Nr.: | 9910315229203321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |