Vai al contenuto principale della pagina

The text of the Nevv Testament of Iesus Christ, translated out of the vulgar Latine by the papists of the traiterous seminarie at Rhemes. With arguments of bookes, chapters, and annotations, pretending to discouer the corruptions of diuers translations, and to cleare the controuersies of these dayes. VVhereunto is added the translation out of the original Greeke, commonly vsed in the Church of England, with a confutation of all such arguments, glosses, and annotations, as conteine manifest impietie, of heresie, treason and slander, against the catholike Church of God, and the true teachers thereof, or the translations vsed in the Church of England ... By William Fulke, Doctor in Diuinitie [[electronic resource]]



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: The text of the Nevv Testament of Iesus Christ, translated out of the vulgar Latine by the papists of the traiterous seminarie at Rhemes. With arguments of bookes, chapters, and annotations, pretending to discouer the corruptions of diuers translations, and to cleare the controuersies of these dayes. VVhereunto is added the translation out of the original Greeke, commonly vsed in the Church of England, with a confutation of all such arguments, glosses, and annotations, as conteine manifest impietie, of heresie, treason and slander, against the catholike Church of God, and the true teachers thereof, or the translations vsed in the Church of England ... By William Fulke, Doctor in Diuinitie [[electronic resource]] Visualizza cluster
Pubblicazione: Imprinted at London, : By the deputies of Christopher Barker, printer to the Queenes most excellent Maiestie, Anno 1589
Descrizione fisica: [23], 496, [5] leaves
Altri autori: ParkerMatthew <1504-1575.>  
FulkeWilliam <1538-1589.>  
MartinGregory <d. 1582.>  
Note generali: The Douai version and the Bishops' Bible version in parallel columns, with Fulke's commentary at the end of each chapter. The Douai version is translated from the Vulgate chiefly by Gregory Martin; the Bishops' Bible translation was overseen by Matthew Parker.
Includes index.
Reproduction of the original in the University of Illinois (Urbana-Champaign Campus). Library.
Sommario/riassunto: eebo-0167
Titolo autorizzato: The text of the Nevv Testament of Iesus Christ, translated out of the vulgar Latine by the papists of the traiterous seminarie at Rhemes. With arguments of bookes, chapters, and annotations, pretending to discouer the corruptions of diuers translations, and to cleare the controuersies of these dayes. VVhereunto is added the translation out of the original Greeke, commonly vsed in the Church of England, with a confutation of all such arguments, glosses, and annotations, as conteine manifest impietie, of heresie, treason and slander, against the catholike Church of God, and the true teachers thereof, or the translations vsed in the Church of England ... By William Fulke, Doctor in Diuinitie  Visualizza cluster
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 996391659303316
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui