Vai al contenuto principale della pagina

Für ein Europa der Übergänge : Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten / / hrsg. von Reto Rössler, Gesine Lenore Schiewer, Iulia-Karin Patrut



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: Für ein Europa der Übergänge : Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten / / hrsg. von Reto Rössler, Gesine Lenore Schiewer, Iulia-Karin Patrut Visualizza cluster
Pubblicazione: Bielefeld : , : transcript Verlag, , [2022]
©2022
Descrizione fisica: 1 online resource (254 p.)
Disciplina: 830.93
Soggetto topico: LITERARY CRITICISM / General
Soggetto non controllato: Aesthetics
Culture
Europe
German Literature
Holocaust
Language
Literary Studies
Literature
Memory
Multilinguism
Postcolonialism
Transformation
Persona (resp. second.): Abou SeadaNashwa
CzeglédyAnita
Di BellaArianna
DoutiBoaméman
ErolJulia
Fleckner GravholtKatrine
GolecBoris
JakabháziRéka
MarekLibor
Martins de ToledoFernando
MbahJean Bernard
NdongLouis
NyáriIzabella
PatkiRenuprasad
PatrutIulia-Karin
RösslerReto
SchiewerGesine Lenore
Sonkwé TayimConstantin
Nota di contenuto: Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- Für ein Europa der Übergänge -- Perspektiven der Literaturwissenschaft -- Yoko Tawada und die Bildlichkeit der Buchstaben -- Sein-in-der-Sprache - Peter Handke und Márton Kalász -- Zur Inszenierung von Interkulturalität in Stefanie Zweigs Roman Nirgendwo in Afrika -- Kontaktzonen in der dreisprachigen siebenbürgischen Landschaftslyrik des frühen 20. Jahrhunderts -- »Dies war das Fest« -- Wie sollten Europäer aktuell zusammenleben? -- Liebeslyrik an der Schwelle -- Zwischen Kulturvermittlung und Ideentransfer -- Die jüdische Erinnerungstradition und die Herausforderung der Moderne -- Die Darstellung Lissabons -- Perspektiven der Kultur- und Übersetzungswissenschaft und interkulturellen Didaktik -- Übergänge erschaffen Wissen -- Kulturakademie: gemeinsam und Gemeinsames -- Die wechselnde Identität der Slowenen an der Grenze zu Kroatien in der ›vornationalen Zeit‹ -- Frankreichbilder in der deutschen Übersetzung von Fatou Diomes Roman Le ventre de l´atlantique (Der Bauch des Ozeans) -- Untertitelung in der Holocaust-Forschung -- Autorinnen und Autoren
Sommario/riassunto: Europa kann neu gedacht werden: nicht von den Grenzen und Leitdifferenzen her, sondern von den Übergängen. Die aus vier Kontinenten stammenden Beiträger*innen befassen sich mit der Frage, inwiefern die Fähigkeit, ästhetische, sprachliche und kulturelle Übergänge angesichts hoher Heterogenität hervorzubringen, Europa am ehesten ausmacht. Von Friedrich Nietzsche über Fatou Diome bis Yoko Tawada, von mehrsprachigen Räumen wie Siebenbürgen bis zur Mährischen Walachei untersuchen sie Texte, Semantiken und kulturelle Praktiken des Übergangs. Ein besonderer Fokus liegt dabei auf der deutsch-jüdischen Literatur, der Erinnerung an den Holocaust sowie postkolonialen Perspektiven.
Titolo autorizzato: Für ein Europa der Übergänge  Visualizza cluster
ISBN: 3-8394-6157-X
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Tedesco
Record Nr.: 9910831809203321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui