Vai al contenuto principale della pagina
| Autore: |
Sánchez Marta Ester
|
| Titolo: |
A translational turn : Latinx literature into the mainstream / / Marta E. Sánchez
|
| Pubblicazione: | Pittsburgh, Pennsylvania : , : University of Pittsburgh Press, , 2018 |
| Edizione: | 1st ed. |
| Descrizione fisica: | 1 online resource (193 pages) |
| Disciplina: | 306.4460973 |
| Soggetto topico: | American literature - Hispanic American authors - History and critcism |
| American literature - Translations into Spanish - History and criticism | |
| Spanish language - United States | |
| Bilingualism - United States | |
| Translations - Publishing - United States | |
| Translating and interpreting - United States - History - 20th century | |
| Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references and index. |
| Nota di contenuto: | Intro -- Contents -- Preface -- Acknowledgments -- Introduction: Setting the Stage -- Chapter 1: Reverse Crossover Latinx Narratives: English to Spanish Translations in a U.S. Market -- Chapter 2: The "New" Status of Spanish in the United States -- Chapter 3: Pocho en Español: The Anti-Pocho Pocho -- Chapter 4: Unforgetting the Forgetting: The Sonics of Jíbara Dialect in Esmeralda Santiago's Cuando era puertorriqueña -- Chapter 5: I May Say "Wetback" but I Really Mean Mojado: Ramón "Tianguis" Pérez's Diary of an Undocumented Immigrant -- Afterword -- Appendix 1: English-to-Spanish Translations -- Appendix 2: Spanish-to-English Translations -- Notes -- Works Cited -- Index. |
| Titolo autorizzato: | A translational turn ![]() |
| ISBN: | 0-8229-8640-X |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Inglese |
| Record Nr.: | 9910793308303321 |
| Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |