Vai al contenuto principale della pagina
Autore: | Rosenstock Gabriel |
Titolo: | Rogha Danta / / Gabriel Rosenstock, Paddy Bushe |
Pubblicazione: | Indreabhan : , : Clo lar-Chonnacht, , [2005] |
©2005 | |
Descrizione fisica: | 1 online resource (240 p.) |
Disciplina: | 821.914 |
Soggetto geografico: | Ireland Poetry |
Persona (resp. second.): | BushePaddy |
Note generali: | Description based upon print version of record. |
Nota di contenuto: | Page Cóipcheart; Clár / Contents; Rogha Dánta / Selected Poems; Portráid den ealaíontóir mar yeti; A portrait of the artist as a yeti; Radharc; A view; Ginmhilleadh; Abortion; Is mé an solas; Am light; Leider; Apology; Vogelhaus; Aviary; Billie Holiday; Billie Holiday; Brahms; Brahms; Loisceadh; Burning; Tagpfauenauge; Butterflies; Dún do shúile; Close your eyes; Konzipierung; Coincheap; Haiku; Haiku; Hakuin; Hakuin; Giorriacha; Hares; Harry Thuillier Jnr (1964-1997); Harry Thuillier Jnr (1964-1997); Ómós; Homage; Heimweh; Homesick; Agallamh; Interview; Osclaím mo dhán; I open my poem |
SpracheLanguage; Barróg scoir; Last embrace; Liadhain; Liadhain; Mar ulchabhán; Like an owl; Línte a scríobhadh le linn Chogadh na Murascaille, Eanáir 1991; Lines written during the Gulf War, January 1991; An mhaenad; Maenad; Mord; Murder; Mustanbih; Mustanbih; In íoclann m'athar; My father's dispensary; Go deo deo arís; Never again; Cothú; Nourishment; Mé an mhuir mhór; Ocean; Papaji; Papaji; An Pápa Siobhán; Pope Joan; Sciathán cosanta; Protective wing; An rud is annamh; Rarity; Ceacht eolaíochta; Science lesson; ScnØd: míniú; ScnØd: an explanation; Seán Ó Conaill | |
Seán Ó Conaill, storytellerSelbstporträt; Self-portrait; Ní mian léi an fhilíocht níos mó; She has gone beyond poetry now; Uaireanta is fear bréige mé; Sometimes I'm a scarecrow; Cléithín; Splint; Syójó; Syójó; Teilifís; Television; An Búda; The Buddha; Laoi an Indiaigh dhíbeartha; The lay of the displaced tribesman; Luscaí dorcha d'anama; The shadowy crypts of your soul; Báisteach ó Dhia chugainn; Thank God it's raining; Dom chomhfhilí; To my fellow poets; Chuig mo chéile atá ag sclábhaíocht ar an bhFalla Mór; To my husband who is labouring on the Great Wall; Amhrán i mbéal na gaoithe | |
Wind songZenmhachnamh le haill; Zen meditaion at a cliff; Xolotl; Xolotl | |
Sommario/riassunto: | A selection of 54 of of Gabriel Rosenstock's poems, spanning 25 years of work. The English translations by Paddy Bushe make the poetry accessible to a whole new audience. |
Altri titoli varianti: | Selected poems |
Titolo autorizzato: | Rogha Danta |
ISBN: | 1-909367-33-8 |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Francese |
Record Nr.: | 9910787742603321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |