| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Record Nr. |
UNINA9910780075003321 |
|
|
Autore |
Korstvedt Benjamin M. |
|
|
Titolo |
Anton Bruckner, symphony no. 8 / / Benjamin M. Korstvedt [[electronic resource]] |
|
|
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Cambridge : , : Cambridge University Press, , 2000 |
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
0-511-08910-4 |
1-107-11574-4 |
1-280-43222-5 |
0-511-17336-9 |
0-511-15242-6 |
0-511-32751-X |
0-511-60591-9 |
0-511-05111-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (xi, 133 pages) : digital, PDF file(s) |
|
|
|
|
|
|
Collana |
|
Cambridge music handbooks |
|
|
|
|
|
|
Altri autori (Persone) |
|
BrucknerAnton <1824-1896.> |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
Symphonies |
Symphonies. |
Art music |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015). |
|
|
|
|
|
|
Nota di bibliografia |
|
Includes bibliographical references (p. 129-131) and index. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Placing the eighth symphony -- The genesis and evolution of the Eighth Symphony -- The musical design and symphonic agenda of the Eighth -- The Adagio and the sublime -- The 1887 version of the 1890 version -- The 1892 edition, authorship, and performance practice. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
Anton Bruckner's Eighth Symphony (1890), one of the last of the great Romantic symphonies, is a grandly complex masterpiece. Its critical reception has been fascinatingly contentious. Its music, at once extensive and distilled, directly confronts the problem of the symphony after Beethoven and after Wagner. This book explores this many-faceted work from several angles. It documents the complicated and often misunderstood history of the symphony's composition and revision and offers an accessible guide to its musical design. It demonstrates, by means of a study of well-known recordings, how |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
performance styles have evolved in this century. It also revisits the conventional wisdom about the various versions and editions of the symphony and comes to some provocative new conclusions. |
|
|
|
|
|
|
2. |
Record Nr. |
UNINA9910787742603321 |
|
|
Autore |
Rosenstock Gabriel |
|
|
Titolo |
Rogha Danta / / Gabriel Rosenstock, Paddy Bushe |
|
|
|
|
|
Pubbl/distr/stampa |
|
|
Indreabhan : , : Clo lar-Chonnacht, , [2005] |
|
©2005 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
|
|
|
|
|
|
Descrizione fisica |
|
1 online resource (240 p.) |
|
|
|
|
|
|
Disciplina |
|
|
|
|
|
|
Soggetti |
|
|
|
|
|
|
Lingua di pubblicazione |
|
|
|
|
|
|
Formato |
Materiale a stampa |
|
|
|
|
|
Livello bibliografico |
Monografia |
|
|
|
|
|
Note generali |
|
Description based upon print version of record. |
|
|
|
|
|
|
Nota di contenuto |
|
Page Cóipcheart; Clár / Contents; Rogha Dánta / Selected Poems; Portráid den ealaíontóir mar yeti; A portrait of the artist as a yeti; Radharc; A view; Ginmhilleadh; Abortion; Is mé an solas; Am light; Leider; Apology; Vogelhaus; Aviary; Billie Holiday; Billie Holiday; Brahms; Brahms; Loisceadh; Burning; Tagpfauenauge; Butterflies; Dún do shúile; Close your eyes; Konzipierung; Coincheap; Haiku; Haiku; Hakuin; Hakuin; Giorriacha; Hares; Harry Thuillier Jnr (1964-1997); Harry Thuillier Jnr (1964-1997); Ómós; Homage; Heimweh; Homesick; Agallamh; Interview; Osclaím mo dhán; I open my poem |
SpracheLanguage; Barróg scoir; Last embrace; Liadhain; Liadhain; Mar ulchabhán; Like an owl; Línte a scríobhadh le linn Chogadh na Murascaille, Eanáir 1991; Lines written during the Gulf War, January 1991; An mhaenad; Maenad; Mord; Murder; Mustanbih; Mustanbih; In íoclann m'athar; My father's dispensary; Go deo deo arís; Never again; Cothú; Nourishment; Mé an mhuir mhór; Ocean; Papaji; Papaji; An Pápa Siobhán; Pope Joan; Sciathán cosanta; Protective wing; An rud is annamh; Rarity; Ceacht eolaíochta; Science lesson; ScnØd: míniú; ScnØd: an explanation; Seán Ó Conaill |
Seán Ó Conaill, storytellerSelbstporträt; Self-portrait; Ní mian léi an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fhilíocht níos mó; She has gone beyond poetry now; Uaireanta is fear bréige mé; Sometimes I'm a scarecrow; Cléithín; Splint; Syójó; Syójó; Teilifís; Television; An Búda; The Buddha; Laoi an Indiaigh dhíbeartha; The lay of the displaced tribesman; Luscaí dorcha d'anama; The shadowy crypts of your soul; Báisteach ó Dhia chugainn; Thank God it's raining; Dom chomhfhilí; To my fellow poets; Chuig mo chéile atá ag sclábhaíocht ar an bhFalla Mór; To my husband who is labouring on the Great Wall; Amhrán i mbéal na gaoithe |
Wind songZenmhachnamh le haill; Zen meditaion at a cliff; Xolotl; Xolotl |
|
|
|
|
|
|
Sommario/riassunto |
|
A selection of 54 of of Gabriel Rosenstock's poems, spanning 25 years of work. The English translations by Paddy Bushe make the poetry accessible to a whole new audience. |
|
|
|
|
|
|
|
| |