Vai al contenuto principale della pagina
Titolo: | Für ein Europa der Übergänge : Interkulturalität und Mehrsprachigkeit in europäischen Kontexten / / hrsg. von Reto Rössler, Gesine Lenore Schiewer, Iulia-Karin Patrut |
Pubblicazione: | Bielefeld : , : transcript Verlag, , [2022] |
©2022 | |
Descrizione fisica: | 1 online resource (254 p.) |
Disciplina: | 830.93 |
Soggetto topico: | LITERARY CRITICISM / General |
Soggetto non controllato: | Aesthetics |
Culture | |
Europe | |
German Literature | |
Holocaust | |
Language | |
Literary Studies | |
Literature | |
Memory | |
Multilinguism | |
Postcolonialism | |
Transformation | |
Persona (resp. second.): | Abou SeadaNashwa |
CzeglédyAnita | |
Di BellaArianna | |
DoutiBoaméman | |
ErolJulia | |
Fleckner GravholtKatrine | |
GolecBoris | |
JakabháziRéka | |
MarekLibor | |
Martins de ToledoFernando | |
MbahJean Bernard | |
NdongLouis | |
NyáriIzabella | |
PatkiRenuprasad | |
PatrutIulia-Karin | |
RösslerReto | |
SchiewerGesine Lenore | |
Sonkwé TayimConstantin | |
Nota di contenuto: | Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- Für ein Europa der Übergänge -- Perspektiven der Literaturwissenschaft -- Yoko Tawada und die Bildlichkeit der Buchstaben -- Sein-in-der-Sprache - Peter Handke und Márton Kalász -- Zur Inszenierung von Interkulturalität in Stefanie Zweigs Roman Nirgendwo in Afrika -- Kontaktzonen in der dreisprachigen siebenbürgischen Landschaftslyrik des frühen 20. Jahrhunderts -- »Dies war das Fest« -- Wie sollten Europäer aktuell zusammenleben? -- Liebeslyrik an der Schwelle -- Zwischen Kulturvermittlung und Ideentransfer -- Die jüdische Erinnerungstradition und die Herausforderung der Moderne -- Die Darstellung Lissabons -- Perspektiven der Kultur- und Übersetzungswissenschaft und interkulturellen Didaktik -- Übergänge erschaffen Wissen -- Kulturakademie: gemeinsam und Gemeinsames -- Die wechselnde Identität der Slowenen an der Grenze zu Kroatien in der ›vornationalen Zeit‹ -- Frankreichbilder in der deutschen Übersetzung von Fatou Diomes Roman Le ventre de l´atlantique (Der Bauch des Ozeans) -- Untertitelung in der Holocaust-Forschung -- Autorinnen und Autoren |
Sommario/riassunto: | Europa kann neu gedacht werden: nicht von den Grenzen und Leitdifferenzen her, sondern von den Übergängen. Die aus vier Kontinenten stammenden Beiträger*innen befassen sich mit der Frage, inwiefern die Fähigkeit, ästhetische, sprachliche und kulturelle Übergänge angesichts hoher Heterogenität hervorzubringen, Europa am ehesten ausmacht. Von Friedrich Nietzsche über Fatou Diome bis Yoko Tawada, von mehrsprachigen Räumen wie Siebenbürgen bis zur Mährischen Walachei untersuchen sie Texte, Semantiken und kulturelle Praktiken des Übergangs. Ein besonderer Fokus liegt dabei auf der deutsch-jüdischen Literatur, der Erinnerung an den Holocaust sowie postkolonialen Perspektiven. |
Titolo autorizzato: | Für ein Europa der Übergänge |
ISBN: | 3-8394-6157-X |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Tedesco |
Record Nr.: | 9910831809203321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |