Vai al contenuto principale della pagina

Key Issues in Translation Studies in China : Reflections and New Insights / / edited by Lily Lim, Defeng Li



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: Key Issues in Translation Studies in China : Reflections and New Insights / / edited by Lily Lim, Defeng Li Visualizza cluster
Pubblicazione: Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2020
Edizione: 1st ed. 2020.
Descrizione fisica: 1 online resource (203 pages)
Disciplina: 418.020951
Soggetto topico: Translating and interpreting
Language and languages - Study and teaching
Language policy
Linguistics
Language Translation
Language Teaching and Learning
Language Policy and Planning
Theoretical Linguistics / Grammar
Persona (resp. second.): LimLily
LiDefeng
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references.
Nota di contenuto: Chapter 1. Reflections on TS Development in the Chinese Context and the Fundamental Properties of Translation -- Chapter 2. Teaching Translation and Culture -- Chapter 3. From Philological Approach to Humanistic Approach: Translation Teaching in Chinese Mainland in the Past Forty Years (1978-2018) -- Chapter 4. Pragmatics and Chinese Translation -- Chapter 5. A Corpus-assisted Study of Julia Lovell’s Translating Style -- Chapter 6. From Faithfulness to Information Quality -- Chapter 7. Interpreting training: past, present and future -- Chapter 8. Translation and interpreting assessment: NAATI and CATTI.
Sommario/riassunto: This book revisits a number of key issues in Chinese Translation Studies. Reflecting on e.g. what Translation Studies researchers have achieved in the past, and the extent to which the central issues have been addressed and what still needs to be done, a group of respected scholars share their expertise in order to identify some tangible directions and potential areas for future research. In addition, the book discusses a number of key themes, e.g. Translation Studies as a discipline and its essential characteristics, the cultural dimension in translator training, paradigms of curriculum design, the reform of assessment for professional qualification, acts and translation shifts, the principle of faithfulness in translation, and interpreter’s cognitive processing routes. The book offers a useful reference guide for a broad readership including graduate students, and shares insiders’ accounts of various current topics and issues in Chinese Translation Studies. Given its scope, it is also a valuable resource for researchers interested in translation studies in the Chinese context.
Titolo autorizzato: Key Issues in Translation Studies in China  Visualizza cluster
ISBN: 981-15-5865-5
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910407717703321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: New Frontiers in Translation Studies, . 2197-8697