Vai al contenuto principale della pagina

The lays of Marie de France / / translated by David R. Slavitt



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: The lays of Marie de France / / translated by David R. Slavitt Visualizza cluster
Pubblicazione: Edmonton, Alberta : , : AU Press, , 2013
©2013
Descrizione fisica: 1 online resource (161 pages) : digital file(s)
Disciplina: 841.1
Soggetto topico: Lays
Persona (resp. second.): SlavittDavid R.
Note generali: Translated from the Old French.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references.
Nota di contenuto: Cover; Contents; Foreword; The Lays of Marie de France; Prologue; I. Guigemar; II. Equitan; III. Le Fresne; IV. Bisclavret; V. Lanval; VI. The Two Lovers; VII. Yonec; VIII. Laüstic; IX. Milun; X. Chaitivel; XI. Chevrefoil; XII. Eliduc; For Further Reading
Sommario/riassunto: The twelve “lays” of Marie de France, the earliest known French woman poet, are here presented in sprightly English verse by poet and translator David R. Slavitt. Traditional Breton folktales were the raw material for Marie de France’s series of lively but profound considerations of love, life, death, fidelity and betrayal, and luck and fate. They offer acute observations about the choices that women make, startling in the late twelfth century and challenging even today. Combining a woman’s wisdom with an impressive technical bravura, the lays are a minor treasure of European culture.
Titolo autorizzato: The lays of Marie de France  Visualizza cluster
ISBN: 1-927356-36-9
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910139004103321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Mingling voices.