Vai al contenuto principale della pagina

Sprachmacht auf engstem Raum : Eine korpusgeleitete Studie zur Audiodeskription



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Tyfour Maher Visualizza persona
Titolo: Sprachmacht auf engstem Raum : Eine korpusgeleitete Studie zur Audiodeskription Visualizza cluster
Pubblicazione: Berlin, : Frank & Timme, 2021
Berlin : , : Frank & Timme, , 2021
©2021
Descrizione fisica: 1 online resource (247 pages)
Disciplina: 791
Soggetto topico: Tatort
Inszenierung
Stadt
München
Blinde
Audiodeskription
Sehbehinderte
Batic
Hörfilm
Leitmayr
Sprachmacht
Soggetto non controllato: Batic; Leitmayr; Munich; audiodescription; blind; audio film; audiomovie; Staging; Visually impaired; Language Power; City; Tatort
Note generali: PublicationDate: 20210125
Nota di contenuto: Intro -- Danksagung -- Inhaltsverzeichnis -- Abbildungsverzeichnis -- Tabellenverzeichnis -- Verzeichnis der Diagramme -- 0 Einleitung -- 1 Hörfilm und Audiodeskription -- 2 Hörfilm als multicodaler Medientext -- 3 Äquivalenz und Intertextualität -- 4 Inszenierung der Stadt im Film -- 5 Material und Methode -- 6 Analyse -- 7 Ergebnisse und Diskussion -- 8 Fazit und Ausblick -- 9 Literatur.
Sommario/riassunto: Audio films enable blind and visually impaired people to enjoy a feature film. An audio film consists of the original audio track of the film and the audio description. This film description compensates for the video track of the film. It is therefore a purely auditory media text. Translation studies consider the work of audio descriptors as an intercodal translation process and as a part of audiovisual translation. Maher Tyfour examined the concrete implementation of audiodescription on a corpus of image translations for the Munich Tatort series. His focus was on the city's staging. By comparing them with the original video tracks of the feature films, he illustrates the intertextual relationship between original and translation. In the analysis he identifies the strategies of the audio descriptors that are partly unconsciously implemented in the translation process, explains them and discusses them in terms of text and translation studies. Maher Tyfour studied English at the University of Damascus (Syria) before coming to Germany in 2009. After completing his master's degree in Intercultural German Studies at the Georg-August University of Göttingen, he earned his doctorate at the University of Hildesheim. He works as a teacher of English and German as a second language in Saxony.
Altri titoli varianti: Sprachmacht auf engstem Raum
Titolo autorizzato: Sprachmacht auf engstem Raum  Visualizza cluster
ISBN: 3-7329-9114-8
3-7329-9279-9
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Tedesco
Record Nr.: 9910518192003321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Easy - Plain - Accessible