Vai al contenuto principale della pagina
Titolo: | Lexis in contrast : corpus-based approaches / / edited by Bengt Altenberg, Sylviane Granger |
Pubblicazione: | Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, 2002 |
Edizione: | 1st ed. |
Descrizione fisica: | 1 online resource (349 pages) |
Disciplina: | 413/.028 |
Soggetto topico: | Lexicology - Data processing |
Contrastive linguistics - Data processing | |
Lexicography - Data processing | |
Machine translating | |
Altri autori: | AltenbergBengt GrangerSylviane <1951-> |
Note generali: | Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph |
Nota di contenuto: | Lexis in Contrast -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Preface -- List of contributors -- Part I: Introduction -- Recent trends in cross-linguistic lexical studies -- Part II: Cross-Linguistic Equivalence -- Two types of translation equivalence -- Functionally complete units of meaning across English and Italian -- Causative constructions in English and Swedish -- Part III: Contrastive Lexical Semantics -- Polysemy and disambiguation cues across languages -- A cognitive approach to Up/Down metaphors in English and Shang/Xia metaphors in Chinese -- From figures of speech to lexical units -- Part IV: Corpus-based Bilingual Lexicography -- The role of parallel corpora in translation and multilingual lexicography -- Bilingual lexicography, overlapping polysemy, and corpus use -- Computerised set expression dictionaries -- Making a workable glossary out of a specialised corpus -- Part V: Translation and Parallel Concordancing -- Translation alignment and lexical correspondences -- The use of electronic corpora and lexical frequency data in solving translation problems -- Multiconcord -- General index -- Author index -- Studies in Corpus Linguistics. |
Sommario/riassunto: | This volume takes stock of current research in contrastive lexical studies. It reflects the growing interest in corpus-based approaches to the study of lexis, in particular the use of multilingual corpora, shared by researchers working in widely differing fields - contrastive linguistics, lexicology, lexicography, terminology, computational linguistics and machine translation. The articles in the volume, which cover a wide diversity of languages, are divided into four main sections: the exploration of cross-linguistic equivalence, contrastive lexical semantics, corpus-based multilingual lexicography, and translation and parallel concordancing. The volume also contains a lengthy introduction to recent trends in contrastive lexical studies written by the editors of the volume, Bengt Altenberg and Sylviane Granger. |
Titolo autorizzato: | Lexis in contrast |
ISBN: | 1-282-16183-0 |
9786612161834 | |
90-272-9734-7 | |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Inglese |
Record Nr.: | 9910827231603321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |