Vai al contenuto principale della pagina
Autore: | Zatlin Phyllis <1938-> |
Titolo: | Theatrical translation and film adaptation : a practitioner's view / / Phyllis Zatlin |
Pubblicazione: | Clevedon, UK ; ; Buffalo, : Multilingual Matters, c2005 |
Edizione: | 1st ed. |
Descrizione fisica: | 1 online resource (234 p.) |
Disciplina: | 418/.02 |
Soggetto topico: | Drama - Translating |
Film adaptations - History and criticism | |
Note generali: | Description based upon print version of record. |
Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references (p. 206-207) and index. |
Nota di contenuto: | Front matter -- Contents -- Preface -- Chapter 1. In Theatrical Translation, There is No Lack of Conflict -- Chapter 2. Out of the Shadows: The Translators Speak for Themselves -- Chapter 3. Networking: Collaborative Ventures -- Chapter 4. Practical Approaches to Translating Theatre -- Chapter 5. Variations on the Bilingual Play Text -- Chapter 6. Titling and Dubbing for Stage and Screen -- Chapter 7. On and Off the Screen: The Many Faces of Adaptation -- Chapter 8. From Stage to Screen: Strategies for Film Adaptation -- Appendix: Questionnaire for Theatrical Translators -- Bibliography -- Index |
Sommario/riassunto: | Translation and film adaptation of theatre have received little study. In filling that gap, this book draws on the experiences of theatrical translators and on movie versions of plays from various countries. It also offers insights into such concerns as the translation of bilingual plays and the choice between subtitling and dubbing of film. |
Titolo autorizzato: | Theatrical Translation and Film Adaptation |
ISBN: | 1-280-55102-X |
9786610551026 | |
1-85359-834-8 | |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Inglese |
Record Nr.: | 9910809765203321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |