1.

Record Nr.

UNINA9910809765203321

Autore

Zatlin Phyllis <1938->

Titolo

Theatrical translation and film adaptation : a practitioner's view / / Phyllis Zatlin

Pubbl/distr/stampa

Clevedon, UK ; ; Buffalo, : Multilingual Matters, c2005

ISBN

1-280-55102-X

9786610551026

1-85359-834-8

Edizione

[1st ed.]

Descrizione fisica

1 online resource (234 p.)

Collana

Topics in translation ; ; 29

Disciplina

418/.02

Soggetti

Drama - Translating

Film adaptations - History and criticism

Lingua di pubblicazione

Inglese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note generali

Description based upon print version of record.

Nota di bibliografia

Includes bibliographical references (p. 206-207) and index.

Nota di contenuto

Front matter -- Contents -- Preface -- Chapter 1. In Theatrical Translation, There is No Lack of Conflict -- Chapter 2. Out of the Shadows: The Translators Speak for Themselves -- Chapter 3. Networking: Collaborative Ventures -- Chapter 4. Practical Approaches to Translating Theatre -- Chapter 5. Variations on the Bilingual Play Text -- Chapter 6. Titling and Dubbing for Stage and Screen -- Chapter 7. On and Off the Screen: The Many Faces of Adaptation -- Chapter 8. From Stage to Screen: Strategies for Film Adaptation -- Appendix: Questionnaire for Theatrical Translators -- Bibliography -- Index

Sommario/riassunto

Translation and film adaptation of theatre have received little study. In filling that gap, this book draws on the experiences of theatrical translators and on movie versions of plays from various countries. It also offers insights into such concerns as the translation of bilingual plays and the choice between subtitling and dubbing of film.