Vai al contenuto principale della pagina

Chinese Literature in the World : Dissemination and Translation Practices / / edited by Junfeng Zhao, Defeng Li, Riccardo Moratto



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: Chinese Literature in the World : Dissemination and Translation Practices / / edited by Junfeng Zhao, Defeng Li, Riccardo Moratto Visualizza cluster
Pubblicazione: Singapore : , : Springer Nature Singapore : , : Imprint : Springer, , 2022
Edizione: 1st ed. 2022.
Descrizione fisica: 1 online resource (220 pages)
Disciplina: 895.13009
Soggetto topico: Linguistics - Methodology
Translating and interpreting
Literature, Modern - 20th century
Literature, Modern - 21st century
Research Methods in Language and Linguistics
Language Translation
Contemporary Literature
Literatura xinesa
Xinès
Traducció literària
Soggetto genere / forma: Llibres electrònics
Persona (resp. second.): ZhaoJunfeng
LiDefeng
MorattoRiccardo <1985->
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: 1. Introduction -- 2. Genres, Translation and the International Dissemination of Chinese fiction -- 3. Historiography via Translation: Chinese New Historical Fiction in the West -- 4. Discourse Models on Studies of Outbound Translation of Chinese Literature -- 5. Lin Yijin: The Obscure Early Translator of Lu Xun’s Stories -- 6. Iconicity and Metaphor in the Translation of Sign Language Poetry: A Case Study of the Tibetan Epic The Song of King Gesar -- 7. Neo-literalism in Bonnie S. McDougall’s Literary Translation -- 8. Construction and Consumption of Otherness: A Neo-Orientalist Study of English Translations of Contemporary Chinese Literature -- 9. A Study on Translation Strategies of Chronicle of a Blood Merchant from the Perspective of Translation Ethics -- 10. Chinese Contemporary Literature in European Languages: Navigating the Editorial Market between Mainstream and Minor Literatures -- 11. Nushu in Translation: Challenges and Strategies for Translating a Unique Chinese Cultural Heritage.-12. Translating Memories of a Foreign Land: A Case Study of Village of Stone -- 13. Ten Years of Chinese-language Literature in Italy.
Sommario/riassunto: This book features a collection of articles on comparative literature from a translational perspective, with a special reference to translation of contemporary Chinese literature. Issues of translation, dissemination, and reception of translated literature in the context of world literature are the foci of the book. Given its scope, the book appeals particularly to teachers and students of Chinese literature, translation, and Sinology. .
Titolo autorizzato: Chinese literature in the world  Visualizza cluster
ISBN: 9789811682056
9811682054
9789811682049
9811682046
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910743230803321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: New Frontiers in Translation Studies, . 2197-8697