Vai al contenuto principale della pagina
Autore: | Diaz Sylvain |
Titolo: | La farce aujourd'hui / / Michèle Gally, Florence Fix |
Pubblicazione: | Paris, : CNRS Éditions, 2019 |
Descrizione fisica: | 1 online resource (254 p.) |
Disciplina: | 800 |
Soggetto topico: | Farce - 20th century - History and criticism |
Laughter in literature | |
Farce - Histoire et critique - 20e siècle | |
Rire dans la littérature | |
Farce | |
Soggetto genere / forma: | Criticism, interpretation, etc. |
Soggetto non controllato: | Christian Schiaretti |
Moyen Âge | |
Michel Tremblay | |
dramaturgie | |
Urs Widmer | |
théâtre | |
linguistique | |
Tardieu | |
Vinaver | |
Altri autori: | Dumont-LewiLaetitia Duret-PujolMarie FaubertSamantha FixFlorence GallyMichèle HäckerAndreas HubertMarie-Claude LandisJohannes LongtinMario Losco-LenaMireille MarieCaroline PecorariMarie RamatChristine Toudoire-SurlapierreFrédérique WindPriscilla |
Nota di contenuto: | Ionesco et Beckett : la farce métaphysique -- Les farces de Tardieu : le magistère démystifié ou le rire comme piment de la métaphysique -- Confusion des genres : présences et ambiguïtés de la farce dans le théâtre de Charles Ludlam -- Dans la "Descendance d'Ubu". Michel Vinaver et la farce -- Faut pas pleurer! Les farces de maître Dario Fo -- Burgtheater. Farce avec chants d'Elfriede Jelinek. Ambiguïté du théâtre populaire -- Les farces politiques de Matei Visniec -- La farce et l'argent dans le théâtre d'Urs Widmer -- Des farces satiriques françaises contemporaines (Théâtre de l'Aquarium, Badiou, Bonnithon, Darley) -- "Avant j'étais comique et voilà que je suis inhumain" : réécriture et farce dans (Uncle) Vanya de Howard Barker -- Rire jaune? Farces et attrapes dans le théâtre de Rodrigo Garcia -- Quelques figures de la farce chez Griselda Gambaro -- Le monde entier est une farce. Réflexions sur la farce contemporaine à partir de Funérailles d'hiver de Hanokh Levis. |
Sommario/riassunto: | Ce volume réunit des réflexions sur la résurgence de la farce médiévale depuis la seconde moitié du xxe siècle. En effet, malgré l'importance de ce registre, peu d'études à ce jour ont entrepris de réfléchir tout à la fois sur sa présence insistante (et, sous certains aspects, paradoxale) et sur les liens que la farce d'aujourd'hui tisse avec son ancêtre médiévale. De Tardieu à Vinaver, les auteurs étudient la place de la farce sur les scènes contemporaines, l'ouvrage faisant la part belle à des dramaturges majeurs de l'extrême contemporain comme Rodrigo Garcia, Griselda Gambaro ou bien Elfriede Jelinek. Couvrant plusieurs aires linguistiques (française, anglaise, allemande, américaine, espagnole, israélienne, italienne, roumaine...), cette étude constitue, sans être exhaustive, une sorte de bilan d'un des aspects les plus importants de la dramaturgie moderne. L'ensemble se trouve enrichi de deux entretiens : l'un avec le dramaturge suisse de langue allemande Urs Widmer, l'autre avec le metteur en scène français Christian Schiaretti (directeur du TNP). Trois brefs extraits de Mistero Buffo de Dario Fo, traduits en « joual » – dialecte de la région de Montréal – par le dramaturge québécois Michel Tremblay, exemplifient le travail sur la langue que le comique porte en son essence depuis le Moyen Âge. |
Titolo autorizzato: | La farce aujourd'hui |
ISBN: | 2-271-13021-2 |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Francese |
Record Nr.: | 9910353345003321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |