Vai al contenuto principale della pagina
| Titolo: |
A confutation of the Popish transubstantiation [[electronic resource] ] : Together with a narration, how that the masse was at sundrie times patched and peeced by sundrie Popes. Wherein is contained a briefe summe of the reasons and arguments which those render, that will not receiue the masse. Translated out of French into English by Peter Allibond minister of the word of God
|
| Pubblicazione: | Printed at London, : By Thomas Scarlet for Thomas Man, 1592 |
| Descrizione fisica: | [5], 21 leaves |
| Soggetto topico: | Mass |
| Transubstantiation | |
| Altri autori: |
L'EspineJean de <ca. 1506-1597.>
AllibondPeter <1559 or 60-1628.>
|
| Persona (resp. second.): | Sommaire des raisons que rendent ceux qui ne veulent pas participer à la messe |
| Note generali: | Only the "Briefe summe" is by de l'Espine.--STC. |
| "A short summe of the reasons and arguments that those render, which will not receiue the masse" is a translation of Jean de L'Espine's: "Sommaire des raisons que rendent ceux qui ne veulent pas participer à la messe". | |
| Formerly STC 376. | |
| Identified as STC 376 on UMI, reel 164. | |
| Reproduction of the original in the British Library. | |
| Appears at reel 164 (British Library copy), and at reel 1490 (Cambridge University Library copy). | |
| Sommario/riassunto: | eebo-0018 |
| Titolo autorizzato: | A confutation of the Popish transubstantiation ![]() |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Inglese |
| Record Nr.: | 996395455003316 |
| Lo trovi qui: | Univ. di Salerno |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |