Vai al contenuto principale della pagina

Signergy / / edited by C. Jac Conradie ... [et al.]



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: Signergy / / edited by C. Jac Conradie ... [et al.] Visualizza cluster
Pubblicazione: Philadelphia, : John Benjamins, 2010
Edizione: 1st ed.
Descrizione fisica: x, 420 p
Disciplina: 401/.41
Soggetto topico: Iconicity (Linguistics)
Poetics
Altri autori: ConradieC. J  
Note generali: Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: Introduction: signergy / Ronél Johl, Jac Conradie and Marthinus Beukes -- Part I. Theoretical approaches. Literary practices and imaginative possibilities: toward a pragmatic understanding of iconicity / Vincent Colapietro -- The bell jar, the maze and the mural: diagrammatic figurations as textual performance / Christina Ljungberg -- Iconicity as meaning miming meaning and meaning miming form / Lars Elleström -- A view from the margins: theoretical contributions to an understanding of iconicity from the Afrikaans-speaking research community / Ronél Johl -- Part II. Visual iconicity. Iconic and indexical elements in Italian Futurist poetry: F.T. Marinetti's "words-in-freedom" / John J. White -- Taking a line for a walk: poetic contour drawings and contoured poems / Heilna du Plooy -- Iconicity and naming in E.E. Cummings's poetry / Etienne Terblanche -- Bunyan and the physiognomy of the Wor(l)d / Matthias Bauer -- From icon to index and back: a 16th century description of a "sea-bishop" / C. Jac Conradie -- The poem as icon of the painting: poetic iconicity in Johannes Vermeer and Tom Gouws / Marthinus Beukes -- Part III. Iconicity and historical change. Iconicity and etymology / Anatoly Liberman -- Iconicity typological and theological: J.G. Hamann and James Joyce / Strother B. Purdy -- An iconic, analogical approach to grammaticalization / Olga Fischer -- Part IV. Iconicity and positionality. Iconic signs, motivated semantic networks, and the nature of conceptualization: what iconic signing spaces can tell us about mental spaces / William J. Herlofsky -- Iconicity and subjectivisation in the English NP: the case of little / Victorina González-Díaz -- Metrical inversion and enjambment in the context of syntactic and morphological structures: towards a poetics of verse / Wolfgang G. Müller -- Part V. Iconicity and translation. Translation, iconicity, and dialogism / Susan Petrilli -- Iconicity and developments in translation studies / Jacobus A. Naudé.
Sommario/riassunto: A fundamental issue with reference to the translation process concerns the type of relation between the original and the translated text. Peirce indicates three possibilities: icon, index and symbol. For many scholars it is a given that the relation of similarity between the original text and the translated text predominates and that the iconic relation ordinarily describes the character of translation. However, evidence is provided in this paper to show from a theoretical viewpoint (i.e. from that of translation studies) and a practical viewpoint (with examples provided) that a relationship between source text and target text which is characterised as iconic can only be weakly iconic because a target text can never fully resemble its source text in every respect linguistically and culturally. Furthermore in certain cases an indexical or symbolic relationship rather than an iconic one may even predominate. Since the 1980s, discourses about translation have broadened steadily. An outflow of these developments is a greater understanding of the superordinate categories of translation and the fact that the relation between source and target text is no longer only one of resemblance (i.e. iconicity). An example of iconicity from the Koran and its translation is provided as evidence for a predominant, but weak iconic relationship between source text and target text. Examples from the Sesotho Bible translation and Das neue Testament illustrate that the predominant relationship can also be indexical or symbolic (rather than iconic), respectively.
Titolo autorizzato: Signergy  Visualizza cluster
ISBN: 9786612558627
9781282558625
1282558625
9789027288417
9027288410
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910972744803321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Iconicity in language and literature ; ; 9.