Vai al contenuto principale della pagina

Il salterio commentato di Brunune di Würzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione : Con un'appenice di testi / Vittorio S. Tomelleri



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Tomelleri Vittorio S Visualizza persona
Titolo: Il salterio commentato di Brunune di Würzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione : Con un'appenice di testi / Vittorio S. Tomelleri Visualizza cluster
Pubblicazione: Frankfurt a.M, : PH02, 2004
Edizione: 1st, New ed.
Descrizione fisica: 1 online resource (343 p.) : , EPDF
Soggetto topico: linguistics
Classical texts
Soggetto non controllato: translations
psalms
biblical odes
ecclesiastical
appenice
area
Bruno di Würzburg
Brunune
commentato
Dmitrij Gerasimov
Makarij
Manoscritti di PsBr
Novgorod Gennadij
orientale
salterio
slavo
testi
Tomelleri
tradizione
traduzione
Würzburg
Note generali: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Nota di contenuto: Il paradosso di Novgorod. Apologia di tesi a posteriori - Bio-bibliografìa del traduttore - Vita e opere di Brunone di Würzburg (XI sec.) - Tolkovaja Psaltyr' Brunona Gerbipolenskogo - Makarij e le Grandi Menee (Velikie Minei Cet'i) - Manoscritti di PsBr - Struttura del testo di PsBr - Fortuna del testo - PsBr e la tradizione slava
Sommario/riassunto: Im letzten Viertel des XV. Jh. wurde in Würzburg die "Expositio Psalmorum" gedruckt, eine dem Würzburger Bischof Bruno zugeschriebene Kompilation aus verschiedenen Kommentaren zu Psalmen, biblischen Oden und weiteren Texten kirchlichen Inhalts. Eine der ersten gedruckten Ausgaben diente als Vorlage der russisch-kirchenslavischen Übersetzung "Tolkovaja Psaltir' Brunona Gerbipolenskogo", die Dmitrij Gerasimov im Auftrag des damaligen Novgoroder Erzbischofs Makarij im Jahre 1535 vollendete; dank der großen Verbreitung deutscher Drucke in Novgorod und Umgebung fand ein sonst ziemlich unbedeutender Psalmenkommentar auch bei den Ostslaven besondere Beachtung. Die vorliegende Arbeit setzt sich zum Ziel, die "Tolkovaja Psaltir'" dem slavistischen Fachpublikum bekannt zu machen, und dabei auf historische, sprachliche sowie kulturelle Besonderheiten hinzuweisen, welche die Bedeutung dieses bisher vernachlässigten Werkes hervorheben, sowohl im Hinblick auf die Übersetzungsproblematik, als auch auf die Überlieferungsgeschichte in der slavischen orthodoxen Welt.
Altri titoli varianti: Salterio commentato di Brunune di Wuerzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione
Titolo autorizzato: Il salterio commentato di Brunune di Würzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione  Visualizza cluster
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Tedesco
Record Nr.: 9910563056703321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui