top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Le dictionaire des huict langaiges [[electronic resource] ] : c'est à sçauoir grec, latin, flameng, françois, espagnol, italien, anglois & aleman: fort vtile & necessaire pour tous studieux & amateurs des lettres.
Le dictionaire des huict langaiges [[electronic resource] ] : c'est à sçauoir grec, latin, flameng, françois, espagnol, italien, anglois & aleman: fort vtile & necessaire pour tous studieux & amateurs des lettres.
Edizione [Nouuellement reueu & corrigé..]
Pubbl/distr/stampa A Paris, : Chez Guillaume Thibout, rue Alexandre l'Angloys, à l'enseigne du Paon., 1552
Descrizione fisica [219] p
Soggetto topico Dictionaries, Polyglot
French language - Polyglot
Dutch language - Polyglot
English language - Polyglot
German language - Polyglot
Greek language - Polyglot
Italian language - Polyglot
Latin language - Polyglot
Spanish language - Polyglot
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione frm
Record Nr. UNISA-996387982603316
A Paris, : Chez Guillaume Thibout, rue Alexandre l'Angloys, à l'enseigne du Paon., 1552
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Lexicon tetraglotton [[electronic resource] ] : an English-French-Italian-Spanish dictionary, whereunto is adjoined a large nomenclature of the proper terms (in all the fowr) belonging to several arts, and sciences, to recreations, to professions both liberal and mechanick, &c. Divided to fiftie two secions; vvith another volume of the choicest proverbs in all the sayed toungs, (consisting of divers compleat tomes) and the English translated into the other three, to take off the reproach which useth to be cast upon her, that she is but barren in this point, and those proverbs she hath, are but flat and empty: moreover, ther are sundry familiar letters and verses running all in proverbs, with a particular tome of the British, or old Cambrian sayed-sawes and adages, which the author thought fit to annex hereunto, and make intelligible, for their great antiquity and weight: lastly, there are five centuries of new sayings, which, in tract of time, may serve for proverbs to posterity. By the labours, and lucubrations of James Howell
Lexicon tetraglotton [[electronic resource] ] : an English-French-Italian-Spanish dictionary, whereunto is adjoined a large nomenclature of the proper terms (in all the fowr) belonging to several arts, and sciences, to recreations, to professions both liberal and mechanick, &c. Divided to fiftie two secions; vvith another volume of the choicest proverbs in all the sayed toungs, (consisting of divers compleat tomes) and the English translated into the other three, to take off the reproach which useth to be cast upon her, that she is but barren in this point, and those proverbs she hath, are but flat and empty: moreover, ther are sundry familiar letters and verses running all in proverbs, with a particular tome of the British, or old Cambrian sayed-sawes and adages, which the author thought fit to annex hereunto, and make intelligible, for their great antiquity and weight: lastly, there are five centuries of new sayings, which, in tract of time, may serve for proverbs to posterity. By the labours, and lucubrations of James Howell
Autore Howell James <1594?-1666.>
Pubbl/distr/stampa London, : printed by Thomas Leach, [1660]
Descrizione fisica [6], 4, [626], 24, 10, [8], 28, [8], 24, [8], 32, [8], 40, [4], 10 p., [1] leaf of plates : ill
Soggetto topico English language - Polyglot
French language - Polyglot
Italian language - Polyglot
Spanish language - Polyglot
Proverbs
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996390708903316
Howell James <1594?-1666.>  
London, : printed by Thomas Leach, [1660]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Lexicon tetraglotton [[electronic resource] ] : an English-French-Italian-Spanish dictionary : whereunto is adjoined a large nomenclature of the proper terms (in all the four) belonging to several arts and sciences, to recreations, to professions both liberal and mechanick, &c. ... : with another volume of the choicest proverbs in all the said toungs ... and the English translated into the other three ... : moreover, there are sundry familiar letters and verses running all in proverbs with a particular tome of the British or old Cambrian sayed sawes and adages ... : lastly, there are five centuries of new sayings ... / / by the labours and lucubrations of James Hovvell, Esq
Lexicon tetraglotton [[electronic resource] ] : an English-French-Italian-Spanish dictionary : whereunto is adjoined a large nomenclature of the proper terms (in all the four) belonging to several arts and sciences, to recreations, to professions both liberal and mechanick, &c. ... : with another volume of the choicest proverbs in all the said toungs ... and the English translated into the other three ... : moreover, there are sundry familiar letters and verses running all in proverbs with a particular tome of the British or old Cambrian sayed sawes and adages ... : lastly, there are five centuries of new sayings ... / / by the labours and lucubrations of James Hovvell, Esq
Autore Howell James <1594?-1666.>
Pubbl/distr/stampa London, : Printed by J.G. for Samuel Thomson ..., 1660
Descrizione fisica [6], 4, [629], 24, 10, [6], 28, [8], 24, [8], 32, [8], 40, [4], 10 p., [1] leaf of plates : ill
Soggetto topico English language - Polyglot
French language - Polyglot
Italian language - Polyglot
Spanish language - Polyglot
Proverbs
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996391410903316
Howell James <1594?-1666.>  
London, : Printed by J.G. for Samuel Thomson ..., 1660
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui