Vai al contenuto principale della pagina

L’occitan gascon en Catalogne espagnole. Le Val d’Aran : Du vernaculaire au formel / / Alain Viaut



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Viaut Alain Visualizza persona
Titolo: L’occitan gascon en Catalogne espagnole. Le Val d’Aran : Du vernaculaire au formel / / Alain Viaut Visualizza cluster
Pubblicazione: Pessac, : Maison des Sciences de l’Homme d’Aquitaine, 2019
Descrizione fisica: 1 online resource (196 p.)
Disciplina: 971
Soggetto topico: Language & Linguistics
facteur migratoire
autonomie politique
langue nationale
modèle catalan
norme orthographique
Soggetto geografico: Canada Civilization
Soggetto non controllato: autonomie politique
langue nationale
norme orthographique
facteur migratoire
modèle catalan
Sommario/riassunto: Le Val d'Aran a souvent été cité pour la beauté de ses paysages. En Espagne, on l'appelle parfois la "petite Suisse catalane". De nos jours, la montagne aranaise attire le tourisme d'hiver et d'été. Cette évolution récente est propre à favoriser le désenclavement de cette région autrefois réputée en Espagne pour son isolement. Le tourisme, avantagé par l'ouverture de la vallée sur la France, est sans doute une chance économique que d'autres vallées des Pyrénées espagnoles peuvent envier à l'Aran. S'il est porteur de nouvelles orientations économiques, il est aussi susceptible d'entraîner des mutations socioculturelles. "Petite Suisse" par la montagne, le tourisme de randonnée et de neige, le Val d'Aran l'est peut-être aussi par son paysage linguistique, où se rencontrent et se croisent plusieurs langues. Mais, alors qu'en Suisse les langues se côtoient géographiquement, là elles se superposent. La langue du Val d'Aran, l'aranais, qui fait partie de la branche gasconne de la famille linguistique occitane, est confrontée à trois autres langues latines, le castillan, le catalan et le français, qui jouissent de statuts supérieurs. Le multilinguisme aranais, où quatre langues latines jouent différents rôles, est un des seuls cas où un parler d'oc se trouve dans cette situation. Un autre cas, plus étendu géographiquement, existe dans des vallées des Alpes italiennes. L'italien, le piémontais et le français se superposent, à des degrés divers, à des variétés locales héritées d'occitan provençal ou de nord-occitan.
Altri titoli varianti: L’occitan gascon en Catalogne espagnole. Le Val d’Aran
Occitan gascon en Catalogne espagnole. Le Val d’Aran
Occitan gascon en Catalogne espagnole
L’occitan gascon en Catalogne espagnole. Le Val d’Aran
L'occitan gascon en Catalogne espagnole
Titolo autorizzato: L’occitan gascon en Catalogne espagnole. Le Val d’Aran  Visualizza cluster
ISBN: 2-85892-561-5
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Francese
Record Nr.: 9910350193703321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui