Vai al contenuto principale della pagina
Autore: | Coles Elisha <1640?-1680.> |
Titolo: | A dictionary, English-Latin, and Latin-English [[electronic resource] ] : containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end, many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alphabetical order, and explained in the mother-tongue. And, towards the compleating the English part, (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The third edition, enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon |
Pubblicazione: | London, : printed by R.E. for Ed. Brewster, T. Basset, W. Rawlins, R. Chiswell, T. Dring, J. Place, M. Wotton, and G. Conyers, 1693 |
Descrizione fisica: | [1000] p |
Soggetto topico: | English language - Latin |
Latin language - Dictionaries - English | |
Note generali: | Caption title has separate register. |
Signatures: A-3E⁴ (-3E³-3E⁴) A-4F⁴ (-4F³-4F⁴). | |
Reproduction of original in the University of Illinois (Urbana-Champaign Campus). Library. | |
Sommario/riassunto: | eebo-0167 |
Titolo autorizzato: | A dictionary, English-Latin and Latin-English |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Inglese |
Record Nr.: | 996394902303316 |
Lo trovi qui: | Univ. di Salerno |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |