Vai al contenuto principale della pagina
Titolo: | Translation und Exil (1933-1945) I : Namen und Orte. Recherchen zur Geschichte des Übersetzens / / edited by Aleksey Tashinskiy, Julija Boguna, Tomasz Rozmyslowicz |
Pubblicazione: | Berlin : , : Frank & Timme, , 2022 |
Descrizione fisica: | 1 online resource (494 pages) |
Disciplina: | 418.02 |
Soggetto topico: | Translating and interpreting - History |
Translating and interpreting - Philosophy | |
Persona (resp. second.): | TashinskiyAleksey |
BogunaJulija | |
RozmyslowiczTomasz | |
Sommario/riassunto: | Die Exilforschung hat bisher zahlreiche von den Nationalsozialisten verfolgte Personengruppen in den Blick genommen: Schriftsteller, Künstler, Wissenschaftler, Politiker und viele andere. Eine Gruppe blieb jedoch bislang weitgehend unsichtbar: die Übersetzer. Wie sind sie an ihre Exilorte gelangt? Was haben sie dort wie und warum übersetzt?0Die Autorinnen und Autoren dieses Buches gehen diesen Fragen in materialreichen Studien nach und zeigen den komplexen Zusammenhang zwischen dem Übersetzen und der Erfahrung des Exils auf. Damit erschließen sie für die historische Exilforschung, in der das meiste schon gesagt zu sein schien, einen spannenden neuen Bereich. |
Altri titoli varianti: | Translation und Exil |
Titolo autorizzato: | Translation und Exil (1933-1945) I |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Tedesco |
Record Nr.: | 9910637693703321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |