LEADER 02092nam 2200421 450 001 9910637693703321 005 20240116145844.0 035 $a(CKB)5860000000282527 035 $a(NjHacI)995860000000282527 035 $a(EXLCZ)995860000000282527 100 $a20230517d2022 uy 0 101 0 $ager 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aTranslation und Exil (1933-1945) I $eNamen und Orte. Recherchen zur Geschichte des U?bersetzens /$fedited by Aleksey Tashinskiy, Julija Boguna, Tomasz Rozmyslowicz 210 1$aBerlin :$cFrank & Timme,$d2022. 215 $a1 online resource (494 pages) 225 1 $aTranskulturalita?t, Translation, Transfer 311 $a3-7329-9014-1 330 $aDie Exilforschung hat bisher zahlreiche von den Nationalsozialisten verfolgte Personengruppen in den Blick genommen: Schriftsteller, Ku?nstler, Wissenschaftler, Politiker und viele andere. Eine Gruppe blieb jedoch bislang weitgehend unsichtbar: die U?bersetzer. Wie sind sie an ihre Exilorte gelangt? Was haben sie dort wie und warum u?bersetzt?0Die Autorinnen und Autoren dieses Buches gehen diesen Fragen in materialreichen Studien nach und zeigen den komplexen Zusammenhang zwischen dem U?bersetzen und der Erfahrung des Exils auf. Damit erschließen sie fu?r die historische Exilforschung, in der das meiste schon gesagt zu sein schien, einen spannenden neuen Bereich. 410 0$aTranskulturalita?t, Translation, Transfer. 517 $aTranslation und Exil 606 $aTranslating and interpreting$xHistory 606 $aTranslating and interpreting$xPhilosophy 615 0$aTranslating and interpreting$xHistory. 615 0$aTranslating and interpreting$xPhilosophy. 676 $a418.02 702 $aTashinskiy$b Aleksey 702 $aBoguna$b Julija 702 $aRozmyslowicz$b Tomasz 801 0$bNjHacI 801 1$bNjHacl 906 $aBOOK 912 $a9910637693703321 996 $aTranslation und Exil (1933-1945) I$93016092 997 $aUNINA